亚洲精品成人18久久久久_日韩欧美色_江苏极品身材白嫩少妇自拍_曰本人做爰大片免费观看一老师_久草视频网_最近中文字幕MV高清在线视频

首頁 > 范文大全 > 導(dǎo)游詞 > 導(dǎo)游詞范文 > 武當(dāng)山中英文導(dǎo)游詞(精選3篇)

武當(dāng)山中英文導(dǎo)游詞

發(fā)布時(shí)間:2023-07-29

武當(dāng)山中英文導(dǎo)游詞(精選3篇)

武當(dāng)山中英文導(dǎo)游詞 篇1

  Now we’ve reached our destination---Wudang Mountain. let’s get on the traveling bus. A few minutes later, we will reach our first station----the needle-rubbing well.

  The buildings of the Needle-rubbing Well were located at a high point. According to Wudang Taoism, it was this exact point that receives the first beam of pure positive sunshine when the sun rises every day, so it is also called Pure Sunshine Palace.

  Now we are in the Taizipo zone. The building in front of us is the Needle-rubbing Well. Let’s get off the bus. The Needle-rubbing Well is a typically exquisite building in Wudang Mountain, whose overall arrangement is supremely ordered and beautiful, and tells about the story of Zhenwu's cultivation.

  It is said that Zhenwu, Crown Price of Jingle Country, went to Wudang Mountain to cultivate himself at the age of 15.After self-cultivation in the deep forest for several decades but achieved nothing, he was totally depressed and decided to revert to the secular world; however when he came here and met the God of Ziqi, in the form of an old woman, rubbing a ferrous pestle to get a needle, which made him realize that "Perseverance will prevail" so he came back to the deep forest to continue his self-cultivation and finally he became a god.

  Entering the gate, you will see a group of smart and exquisite buildings, without symmetrical arrangement, but with a unique style and layout, which allow you to easily distinguish the primary and secondary ones.

  Let’s get on the bus and go to our next station----Purple Cloud Palce. Before my description of this scenic spot, you can draw a picture of the palace in your mind with imagination. On the way we can enjoy   sweet-scented osmanthus’s fragrance in autumn.

  The nucleus construction of Purple Cloud Palace, The Grand Hall is the only left double-eaved, lean-to-hill, wooden building. As one of the quite rare building of uplift wooden crossbeam construction in the history of the Taoist architecture, the Grand Hall is scientific and rational in structure and overall arrangement, harmonious and coherent in artistic style, united with surroundings as a whole, and unique in taste and features among the buildins in Wudang Mountain. Meanwhile, the Grand Hall, having absorbed the techniques of various times' artisans, demonstrated great achievements of architectures in Ming and Qing Dynasties, therefore, worthy of visiting and researching.

  現(xiàn)在我們已經(jīng)到達(dá)目的地---武當(dāng)山。讓我們坐上旅行車吧。幾分鐘后,我們將到達(dá)我們的第一站——針頭擦得很好。

  搓針井的建筑物位于高點(diǎn)處。按照Wudang Taoism的說法,太陽升起的時(shí)候,正是這一點(diǎn),正是第一道正陽光,因此也被稱為“陽光宮”。

  現(xiàn)在我們在taizipo區(qū)。我們面前的.建筑物是搓針的井。讓我們下公共汽車吧。針揉好是武當(dāng)山的一個(gè)典型的精美的建筑,其布局是非常有序的、美麗的、講述Zhenwu故事的培養(yǎng)。

  據(jù)說Zhenwu、靜樂國皇冠的價(jià)格,去武當(dāng)山培養(yǎng)自己在15歲的時(shí)候。經(jīng)過幾十年在森林深處的修養(yǎng)卻一無所獲,他非常沮喪,決定回到世俗世界;然而當(dāng)他來到這里,遇到紫氣的神,在一個(gè)老女人的形式,擦去鐵杵針,使他認(rèn)識到“鐵杵磨成針”,所以他回到森林深處繼續(xù)他的修行,他最終成了一個(gè)神。

  走進(jìn)大門,你會看到一組精巧精致的建筑,沒有對稱的排列,但有著獨(dú)特的風(fēng)格和布局,讓你很容易區(qū)分小學(xué)和中學(xué)。

  讓我們上車去我們的下一站--紫色的云的地方。在我描述這個(gè)景點(diǎn)之前,你可以想象一下宮殿的畫面。在路上,我們可以在秋天享受桂花的芳香。

  紫色的云宮的核心建筑,大殿是唯一剩下的重檐,倚山,木結(jié)構(gòu)建筑。作為一個(gè)在道教建筑史隆的木制橫梁施工相當(dāng)罕見的建筑、結(jié)構(gòu)和布局的大禮堂是科學(xué)合理的,在藝術(shù)風(fēng)格上和諧一致,團(tuán)結(jié)的環(huán)境作為一個(gè)整體,和獨(dú)特的口味和特點(diǎn)的建筑在武當(dāng)山。同時(shí),大殿吸收了歷代工匠的技術(shù),展示了明清時(shí)期建筑的偉大成就,值得參觀和研究。

武當(dāng)山中英文導(dǎo)游詞 篇2

  Today we’ll visit the famous sacred place of Taoism-----Wudang Mountain. Now I would like to outline the general situation of this mountain. It is not only one of the first batch national level scenic spots of China but also the heritage of the world.

  Wudang Mountain, also known as Taihe Mountain, is located in Danjiangkou City, northwest of Hubei Province. In the late period of the Easten Han Dynasty, Taoism was born and Wudang Mountain was respected as the immortal mountain of Taoism .

  Besides the refined and elegant natural sceneries , the ancient architectures are grand and magnificent . The ancient complex of Mt. Wudang, inherited down since the Ming dynasty, is revered for its typical royal style, as proved by the saying of “ constructing the Forbidden City in the north and redecorating Wudang in the south”. In 1994, the ancient architectural complex of Mt. Wudang was listed in the Catalogue of the World Cultural Heritage. The complex consists of palaces and temples forming the nucleus of secular and religious building exemplifying the architectures in Wudang Mountain can date back into the Tang Dynasty, and was expanded in later dynasties, and reached its climax in the Ming Dynasty. The whole complex adopted royal architecture style, utilizing fully the natures, showing exotic layout.

  今天我們將參觀著名的道教圣地——武當(dāng)山。現(xiàn)在我想概述一下這座山的概況。它不僅是中國的第一批國家級風(fēng)景名勝區(qū)也是世界遺產(chǎn)。

  武當(dāng)山,又稱太和山,位于湖北西北部的丹江口。在東漢后期,道教的誕生和武當(dāng)山被尊為道教的神仙山。

  除了優(yōu)美自然的風(fēng)景外,古建筑宏偉壯觀。烏當(dāng)山古建筑群,繼承了明代以來,以其典型的皇家風(fēng)格的崇敬,證明說“在北方建設(shè)紫禁城和重新裝修的南部的烏當(dāng)”。1994,烏當(dāng)古建筑群列入世界文化遺產(chǎn)名錄。復(fù)雜的由宮殿和廟宇,形成世俗和宗教建筑的建筑為例,在武當(dāng)山可以追溯到唐代的核,并對后世的擴(kuò)大,在明代達(dá)到高潮。整個(gè)建筑采用皇家建筑風(fēng)格,充分利用自然,展現(xiàn)異域風(fēng)情。

武當(dāng)山中英文導(dǎo)游詞 篇3

  Dear tourists, our car is driving on the viaduct of Yan'an East Road, andwe will arrive at the Bund, a famous scenic spot in Shanghai in 15 minutes. Iwould like to introduce the general situation of the Bund scenic area.

  The Bund is the window of Shanghai, the symbol of Shanghai and the cohesionof Shanghai's history. He epitomizes the characteristics of Shanghai as China'slargest economic center and an international modern metropolis. It also reflectsthe characteristics of Shanghai as a famous historical and cultural city. TheBund scenic spot is a scenic spot where the natural landscape and culturallandscape are integrated. It is also a scenic spot where the western classicalcustoms and Chinese modern customs complement each other. It is also a scenicspot where Chinese modern culture and present culture complement each other.

  The Bund is located at the junction of Huangpu River and Suzhou River inthe mother river of Shanghai. It rises from Wai Bai Du bridge in the north, andin the south to Xinkai River, Shandong road two Shandong Road area is about 1800meters long, and the terrain is crescent shaped. In the west of the Bund, thereare several important roads with their own characteristics, such as Beijing EastRoad, Nanjing East Road, Jiujiang Road, Hankou Road, Fuzhou Road, GuangdongRoad, Yan'an East Road, Jinling East Road and so on. They are important supportsfor the construction and development of the Bund Scenic Area.

  The Bund used to be a beach along the river in the northeast of Shanghai.In the old days, it was commonly known as Huangpu beach. After the founding ofShanghai in 1843, the first British Consul in Shanghai, John Balfour, took afancy to this area. In 1845, on the basis of the so-called "Shanghai landcharter" issued by Shanghai Daotai, 800 mu of land including the Bund wasdesignated as the British concession. In 1849, France also designated mu of landin the south of the British concession as the French concession. Later, the twocountries built roads along the river, known as Huangpu Road and huangputanroad. 1__ years later, that is, in 1945, in memory of the great revolutionarypioneer Dr. Sun Yat Sen, he changed his name to zhongshangdong Yilu.

  In the 1920s and 1930s, more than 20 towering buildings with differentcharacteristics and classical styles were built along the river. More than 110banks and other financial institutions were set up in this area, making it thelargest economic center in the Far East at that time. During 1992-1993, theShanghai government carried out a large-scale transformation of this area. Theoriginal road was expanded into a wide road with ten lanes, and a unique WusongRoad bridge was built in the north to lighten the burden of Wai Bai Du bridge.Then, the viaduct of Yan'an East Road was built, which made the traffic of thearea more smooth and showed the strong vitality of the international metropolis.Along the river, flood control walls and green corridors are built, and varioussculptures and architectural sketches are located in them, making the Bund morepoetic and picturesque. Standing on the viewing platform beside the HuangpuRiver, you can see the magnificent scenery of the ports in big cities. TheOriental Pearl TV Tower, which stands across the river, shrugs into the clouds.The International Conference Center is beautifully decorated, the Jinmao Tower,Bank of China Tower and other trans century skyscrapers are even higher than theskyscrapers. And the great bridge of Nanpu bridge and Yangpu bridge makes theBund borrow beautiful scenery.

  Dear tourists, you must have wanted to see the magnificent scenery of theBund at this time. Let me show you the Bund scenic area.

  Dear tourists, now we are standing on the viewing platform of the Bund. Tothe west is the famous scenery line of the World Architecture Expo. To thenorth, you can see the green corridor with green trees. To the north, HuangpuPark and the monument to the people's heroes are also in the north. Lookingacross the river, you can see the skyscrapers in Lujiazui economic zone. Next, Iwill focus on the world famous architecture expo landscape.

  You can see that from the Yanan East Road to the north of the outer whitebridge, in the west of Shandong Road, the more than 20 western classical stylebuildings are lined up, they constitute the universal architecture expolandscape. These modern classic buildings in Shanghai are originated fromwestern classical buildings, so to understand them, we should connect them withwestern traditional buildings, and understand their causes, characteristics andfunctions through comparison.

  In the 1920s and 1930s, Shanghai rapidly became a prominent economic andcultural center of China and even the world at that time because of its superiornatural conditions and cultural environment, especially the profound culturalheritage created by the continuous exchange and integration of Chinese andWestern cultures and regional cultures of the north and the south. It madeShanghai a big stage for the world's architectural masters to express their ownvalues and skills. At that time, the landing of a large number of foreignarchitects and the return of Chinese architects who had studied in Europe andAmerica brought advanced western architectural concepts and technologies toShanghai. Of course, the modern buildings in Shanghai created at that timepenetrated the influence of Western architecture. Therefore, the modernarchitecture of Shanghai at that time showed a flourishing scene, leaving alarge number of valuable cultural heritage. So far, no city in the world hassuch a large scale as Shanghai. Exquisite and exquisite modern buildings. Amongthem, the international architecture Expo is the most concentrated modernarchitectural complex in Shanghai.

  親愛的游客,我們的車子行駛在延安東路高架上,還有十五分鐘就到了上海的著名景點(diǎn)外灘了。我在此向大家介紹一下外灘景區(qū)的概況。

  外灘是上海的窗口,是上海的像征,是上海歷史的凝聚。他集中體現(xiàn)了上海作為中國最大的經(jīng)濟(jì)中心城市,國際現(xiàn)代化大都市的特點(diǎn)。又能體現(xiàn)出上海作為歷史文化名城的特點(diǎn)。外灘景區(qū)是自然景觀和人文景觀相融合的風(fēng)景區(qū),又是西方古典風(fēng)情與中國現(xiàn)代風(fēng)情相得益彰的風(fēng)景區(qū),也是中國近代文化與現(xiàn)在文化交相輝映的風(fēng)景區(qū)。

  外灘位于上海母親河黃浦江與蘇州河的交匯處,與東方明珠景區(qū)隔江相望。它北起外白渡橋,南至新開河中山東一路中山東二路地區(qū)全長約1800多米地形呈新月形。在它西面有北京東路南京東路九江路漢口路福州路廣東路延安東路金陵東路等幾條各具特色的重要道路,它們是建設(shè)和發(fā)展外灘景區(qū)的重要支架。

  外灘原是在上海城廂外,東北面的沿江灘地。舊時(shí)俗稱:黃浦灘。1843上海開阜后,英國第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾看中了這一地區(qū),于1845年以上海道臺頒布的所謂〈上海土地章程〉為依據(jù)劃定外灘在內(nèi)的800畝土地為英租界。1849年法國也在英租界的南面劃定畝土地為法租界。隨后兩國沿江開筑道路,稱黃浦路,黃浦灘路。1__年后也就是1945年,為了紀(jì)念偉大的革命先驅(qū)孫中山先生才改名為中山東一路。

  二十世紀(jì)二三十年代,沿江修筑起了二十多棟巍峨?yún)⒉睿骶咛厣氖澜绺鲊诺滹L(fēng)格的建筑。并在此地區(qū)開設(shè)了110多家銀行等經(jīng)融機(jī)構(gòu),使之成為當(dāng)時(shí)遠(yuǎn)東最大的經(jīng)濟(jì)中心。百年滄桑,上海政府于1992-1993年間對這一地區(qū)進(jìn)行了大規(guī)模的改造。將原來的馬路擴(kuò)建成十車道的寬闊道路,并在北面建起來造型獨(dú)特的吳淞路閘橋以此減輕外白渡橋的重負(fù)。隨后又建起了延安東路高架,使該地區(qū)的交通更為通暢,更展現(xiàn)了國際化大都市的強(qiáng)勁活力。沿江則修建起防汛墻和綠色長廊,各類雕塑和建筑小品坐落其間更使得外灘詩情畫意。站在黃浦江邊的觀景臺上,江風(fēng)拂面,江面波濤粼粼,百舸爭流,江上海鷗高低飛翔,可一覽大城市港口的絢麗風(fēng)光。隔江而立的東方明珠廣播電視塔聳入云宵,國際會議中心造型優(yōu)美,金茂大廈,中銀大廈等跨世紀(jì)的摩天大樓更是欲與天工試比高,以及南浦大橋,楊浦大橋宏偉的氣魄更使外灘借得美景。

  親愛的游客們想必大家在此時(shí)已經(jīng)很想一覽外灘的壯麗風(fēng)光了吧,那下面由我?guī)ьI(lǐng)大家一起瀏覽外灘風(fēng)景區(qū)。

  親愛的游客門,現(xiàn)在我們站在外灘的觀景臺上,西面就是著名的:萬國建筑博覽風(fēng)景線,北面可以看到綠樹成陰的綠色長廊,黃浦公園和人民英雄紀(jì)念碑也在北面。隔江眺望則能看到陸家嘴經(jīng)融區(qū)的摩天大樓建筑群。下面我將重點(diǎn)給大家講解世界著名的萬國建筑博覽風(fēng)景線。

  大家可以看到從延安東路高架下來一直到北面的外白渡橋,在中山東一路的西面成一字排開的20多棟西方古典風(fēng)格的建筑,他們構(gòu)成為了萬國建筑博覽風(fēng)景線。這些上海的近代經(jīng)典建筑源于西方的古典建筑,所以要想了解它們則要把它們和西方的傳統(tǒng)建筑聯(lián)系起來,在比較中了解他們產(chǎn)生的原因及特點(diǎn)和功能。

  二十世紀(jì)二三十年代,上海憑借自身優(yōu)越的自然條件和人文環(huán)境,特別是歷代中西方文化以及南北地域文化不斷交流融合所造就成的深厚文化底蘊(yùn),讓上海迅速成為當(dāng)時(shí)中國乃至世界的一個(gè)突出的經(jīng)濟(jì)文化中心。使上海成為當(dāng)時(shí)世界建筑大師們競相表現(xiàn)自身價(jià)值,展示自己不風(fēng)身手的大舞臺。其時(shí)大量外國建筑師的登陸,先期留學(xué)歐美的中國建筑師的回歸,給上海帶了西方先進(jìn)的建筑理念和技術(shù),當(dāng)然也使得當(dāng)時(shí)建造成的上海近代建筑滲透了西方建筑的影響。所以當(dāng)時(shí)上海的近代建筑呈現(xiàn)出一派欣欣向榮的景象,留下了一大批價(jià)值連城的文化遺產(chǎn)。目前為止世界上還沒有一個(gè)國家的城市能像上海一樣擁有如此規(guī)模龐大。精美,技術(shù)精湛的近代建筑群。其中萬國建筑博覽風(fēng)景線就是上海最為集中的近代建筑群。

武當(dāng)山中英文導(dǎo)游詞(精選3篇) 相關(guān)內(nèi)容:
  • 黃山中英文導(dǎo)游詞(精選4篇)

    大家好,我叫徐向宇,大家可以叫我小徐或徐導(dǎo),很高興擔(dān)任這次黃山之旅的導(dǎo)游,大家要記住不要亂涂亂畫,不要亂扔垃圾,要跟緊我。現(xiàn)在我們開始出發(fā)了。看,這就是“黃山四絕”中第一絕:奇松。黃山延綿數(shù)百里,千峰萬壑,比比皆是。...

  • 麗江導(dǎo)游詞中英文(精選5篇)

    尊敬的游客大家好!歡迎大家來到麗江古城游玩,我是這次云南之行的導(dǎo)游古潤璐,很高興認(rèn)識大家。麗江古城位于麗江壩中部,北依象山、金虹山、西枕獅子山,東南面臨數(shù)十里的良田闊野。...

  • 故宮導(dǎo)游詞中英文(通用5篇)

    歡迎你來到北京故宮!這里又稱紫禁城,是明朝兩代的皇宮,為我國現(xiàn)在最大最富貴的古建筑群,面積達(dá)15500平方米,房屋9000多間。故宮四周圍有10米高的城墻,墻外四角各有一座華麗奇特的角樓。...

  • 黃山中英文導(dǎo)游詞(精選5篇)

    大家好,我叫徐向宇,大家可以叫我小徐或徐導(dǎo),很高興擔(dān)任這次黃山之旅的導(dǎo)游,大家要記住不要亂涂亂畫,不要亂扔垃圾,要跟緊我。現(xiàn)在我們開始出發(fā)了。看,這就是“黃山四絕”中第一絕:奇松。黃山延綿數(shù)百里,千峰萬壑,比比皆是。...

  • 麗江古都中英文導(dǎo)游詞(通用5篇)

    大家好!我是你們游覽麗江古城的導(dǎo)游。我很高興能與大家共渡這快樂時(shí)光!我姓張。大家可以叫我張導(dǎo)游。請大家跟我來。這里是麗江古城。我先給大家簡單介紹一下麗江古城。...

  • 黃山中英文導(dǎo)游詞(精選5篇)

    大家好,我叫徐向宇,大家可以叫我小徐或徐導(dǎo),很高興擔(dān)任這次黃山之旅的導(dǎo)游,大家要記住不要亂涂亂畫,不要亂扔垃圾,要跟緊我。現(xiàn)在我們開始出發(fā)了。看,這就是“黃山四絕”中第一絕:奇松。黃山延綿數(shù)百里,千峰萬壑,比比皆是。...

  • 中英文導(dǎo)游詞范文(精選25篇)

    都江堰水利工程充分利用當(dāng)?shù)匚鞅备摺|南低的地理?xiàng)l件,根據(jù)江河出山口處特殊的地形、水脈、水勢,乘勢利導(dǎo),無壩引水,自流灌溉,使堤防、分水、泄洪、排沙、控流相互依存,共為體系,保證了防洪、灌溉、水運(yùn)和社會用水綜合效益的充分發(fā)...

  • 外灘中英文導(dǎo)游詞(精選3篇)

    Hello, everyone! Welcome to Shanghai. Im a tour guide of Shanghai travelagency. You can call me Xiao X or director X. Now, we are in the Bund area.Next, Id like to give you an overview of the Bund tourist area....

  • 中英文導(dǎo)游詞(精選23篇)

    中山陵各位朋友,來到一座歷史文化名城,你們一定想去看看當(dāng)?shù)刈钣忻麣狻⒆罹咛厣木包c(diǎn)吧。到了南京,如果沒去中山陵,可以說你只看到了半個(gè)南京城。...

  • 中英文導(dǎo)游詞范文(精選22篇)

    親愛的游客們:Dear visitors:大家好,我是陽光旅行社的導(dǎo)游,我姓羅,你們可以叫我小羅。很高興能為您服務(wù),希望您們旅行快樂。...

  • 中英文導(dǎo)游詞(通用23篇)

    都江堰位于四川省成都市都江堰市灌口鎮(zhèn),是中國建設(shè)于古代并使用至今的大型水利工程,被譽(yù)為世界水利文化的鼻祖,是全國著名的旅游勝地。通常認(rèn)為,都江堰水利工程是由秦國蜀郡太守李冰及其子率眾于公元前256年左右修建的,是全世界迄今為...

  • 長城導(dǎo)游詞中英文(通用3篇)

    大家好,我是旅行社的小導(dǎo)游叫黃校龍,接下來這段時(shí)間我們就一起前往長城,共度美好時(shí)光。現(xiàn)在就有我來為大家介紹一下長城的歷史吧。長城始建于春秋戰(zhàn)國時(shí)期,距現(xiàn)在已經(jīng)二千多年的歷史。...

  • 杭州中英文導(dǎo)游詞(通用3篇)

    杭州,像一座璀燦的明珠鑲嵌在我國大地上。杭州,自古悠傳著古代文明,比如:絲調(diào)之城。杭州,有著美麗的向征。Hangzhou, like a brilliant pearl embedded in the earth in our country. Hangzhou, carefree to spread the ancient...

  • 外灘中英文導(dǎo)游詞(通用4篇)

    Hello, everyone! Welcome to Shanghai. Im a tour guide of Shanghai travelagency. You can call me Xiao X or director X. Now, we are in the Bund area.Next, Id like to give you an overview of the Bund tourist area....

  • 中英文導(dǎo)游詞(精選13篇)

    歡迎大家來到這里,下面我來為大家介紹一下!在中國的西北部,美麗的西安市是著名的十三朝古都。有標(biāo)志性建筑物鐘樓、明長城遺址、華清池等等。可最雄偉、最有盛名的還要數(shù)大雁塔。大雁塔自唐朝以來,由玄奘法師修建,用來存放經(jīng)書的佛塔。...

  • 導(dǎo)游詞范文
主站蜘蛛池模板: 狠狠干亚洲色图 | 日韩推理片在线免费看网站 | 少妇的bbw性大片 | 被仇人调教成禁脔h虐莫 | a色综合| 性欧美亚洲xxxx乳在线观看 | 无毒不卡在线观看 | www.俺高潮了.com | 国产精品美女一区二区 | 欧美日产一区二区三区在线观看 | 日韩v亚洲v欧美v精品综合 | 国产人成在线视频免费播放 | 最近2019年中文字幕 | 欧美做受高潮1 | 日韩二区三区在线 | 天天干夜夜玩 | 五月丁香六月狠狠爱综合 | 日韩免费高清大片在线 | 曰本无码人妻丰满熟妇5g影院 | 国产4区 | 日本少妇翘臀啪啪无遮挡 | 成人精品片 | 国产精品成人久久久久久久 | 亚洲一区二区三区中文字幕在线观看 | 日本三级无码中文字幕DVD | 超碰在线免费播放 | 91插插影库永久免费 | 国产精品综合AV一区二区国产馆 | 四虎永久在线精品免费一区二区 | 一区二区三区欧美视频 | 国产看片色 | 无码一卡二卡三卡四卡 | 国产真实野战在线视频 | 水蜜桃视频免费在线观看 | 精产嫩模国品一二三区 | 欧美人与拘一级a毛片 | 中文字幕国产亚洲 | 久久高清内射无套 | 国产成人精品久久亚洲高清不卡p | 91污视频在线观看 | 中国大陆精品视频XXXX |