濟南趵突泉公園旅游導游詞范文(通用3篇)
濟南趵突泉公園旅游導游詞范文 篇1
各位朋友,大家好:
歡迎你們到泉城濟南來旅游,在濟南停留其間將由我來接待你們并為你們提供服務,我希望我的講解能使你們在濟南玩得開心,過得愉快。今天我們要去的地方是濟南三大名勝之一的趵突泉。趵突泉公園位于濟南市中心,南靠千佛山、東臨泉城廣場,北望大明湖,面積約158畝。趵突泉公園是一座以泉水為主的自然山水公園,為濟南七十二名泉之冠,被譽為“天下第一泉”。趵突泉又名檻泉,為濼水之源,至今已有二千七百年的歷史,泉水一年四季恒定在攝氏18度左右。趵突泉公園以觀泉、賞魚、品茶、山石、文化為特色;以小巧玲瓏、步移景異,清潔幽靜,古樸典雅而著稱。
現在我們看到這座白墻灰瓦、出檐卷山、卷棚式的民族風格建筑的大門就是趵突泉公園東門。大門正中匾額上“趵突泉”三個貼金大字,是1959年郭沫若同志寫的。進了大門,首先映入大家眼簾的是一迎門假山,大家知道為什么要迎著大門建假山嗎?這是古代造園的一種手法,叫做“障景”法,也就是說以山為主,迎門迭石,似透非透,成為公園門口處的自然屏障,與石后的溪流構成環水行之勢,同園中其它景物相分離。這座假山的石塊全部采自于濟南南部山區,石質,色澤,紋理都可以同江蘇無錫的太湖石相媲美。假山下有一山洞,洞頂和入口處采用了大塊石,用懸掛的手法形成巨石懸掛的逼真壯觀景色。洞壁上又留出適當的空隙,便于采光和空氣的通暢。此乃濟南假山中的佳作,受到園藝家極高的贊譽。
過了晴雨橋,大家再往前走看到這塊石姿優美,紋理自然,高四米,重八噸的龜石了。它最初為元代著名的散曲家張養浩所收藏。張養浩酷愛自然山川,棄官歸隱濟南后以山猿、野鶴、山石為友。此龜石有“皺、瘦、透、秀”的特點,在此與它合影,取長壽延年的吉祥之意。(好,給大家幾分鐘時間合影留念)。
請大家隨同我一起往前走,現在我們來到的是馬跑泉。為什么叫馬跑泉呢?據說北寧時期的抗金將領關勝的戰馬刨出來的,故得此名。相傳,關勝是梁山的農民起義將領,是濟南總兵劉豫的部將,驍勇善戰,金人南侵時,誓死不降,奮力抗金。一次激戰中,敗走麥城,口渴無水,十分難忍。他的戰馬仰天長嘶,前蹄奮力刨地,泉水奪地而出,后人為紀念此泉,稱它為馬跑泉。
再往前走,我們就來到了漱玉泉景區。“漱玉泉”三字是已故濟南書畫家關有聲的手筆。“漱玉泉”三字的來歷有幾種說法。一種說法是,在古代人們常把女子的牙齒稱之為“玉”,女詞人李清照常在此打扮梳洗而得名;另一種說法是因李清照著有的集子《漱玉集》;還有一種說法是從“漱石枕流”這個成語化來的,說嘩嘩的泉水刷玉石。我們現在看到的是李清照紀念堂,建于1979年,紀念堂兩旁是 郭沫若先生寫的對聯。上聯是“大明湖畔,趵突泉邊,故居在垂楊深處”寫的是李清照故居所在地;下聯“金石錄里,漱玉集中,文采有后主遺風”是對其詞作成就的贊揚,稱贊她所作的“漱玉集”以及為丈夫《金石錄》所作的序。掛在門廳內的匾額“一代詞人”也是郭沫若手書的。
李清照是我國南宋時杰出的女詞人,號易安居士,濟南人。父親李格非是進士出身的文官,是位著名的歷史學家,博學多才,母親也是一位壯元的孫女,知書達禮。李清照自小受雙親熏陶、啟發和誘導,再加上天資聰慧,酷愛讀書,成為當時杰出的文學家。李清照18歲時,與當朝宰相趙挺之的兒子趙明誠結婚。婚后夫婦倆互相支持,恩恩愛愛,作詩填詞,研究金石書畫,購置古籍字畫。靖康之難以后,北宋滅亡,金兵南侵,宋五朝南渡,偏隅江南,李清照夫婦被迫南下,途中,明誠病死。晚年的李清照一直過著無依無靠顛沛流離的生活,在冷冷清清凄凄慘慘戚戚中渡過了她的余生。李清照的詞以靖康之難為分界線,前期的詞大多描繪的是歌詠自然,贊美生活,夫妻恩愛、思念的詞。如“常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘歐鷺。(《如夢令》);“蹴罷秋千,起來慵整纖纖手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。見客入來,襪劃金釵溜。和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。”(《點絳唇》);“紅藕相殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。”(《一剪梅》);“此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭”;“莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦”。后期的詞作大多抒寫了家國之恨和悲嘆自身命運凄苦的。如“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”(《聲聲慢》);“生當作人杰,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。”(《夏日絕句》)。李清照文學創作具有鮮明獨特的藝術風格,居婉約派之首,稱為“易安體”。今有輯本《李清照集》和《漱玉詞》。
再往西走,就到了金線泉處。金線泉同趵突泉、黑虎泉、珍珠泉并稱為濟南四大名泉。“金線”的形成,是由于兩岸泉水相對涌流,流勢均衡。當太陽照射到池底,平靜的水面上,就會顯示出一條聚成的水線,金光閃亮,象游絲一般,忽隱忽現,隨波蕩漾,蜿蜒多變。老金線泉的“金線”已難看到,新金線泉的“金線”也必須在水勢旺盛,陽光照射角度適當時才能看到。宋代著名文學家曾鞏曾有幸在月光的映照下看到“金線”,而元代詩人元好問多次游歷金線泉,卻不可得,甚為遺憾。
再繼續往西走,我們就來到了尚志堂。尚志堂,也叫“金線書院”,由金線泉而得名。舊時指官家或私人藏書和講學的地方。尚志堂院中栽植了白玉蘭、紫玉蘭,每到初春,玉蘭花爭相綻開,芳香撲鼻,故尚志堂院也稱玉蘭院。大家注意到院中的這塊太湖石了嗎?它叫“待日峰”,原為張養浩收藏,在一點五米左右高的石身上,布滿了圓月形成或彎月形透洞數處,每當皓月高懸之夜,石形和透洞在月光照射下,映入石前池水中,更顯得玲瓏剔透,秀美無比。
出尚志堂西行,便到了濼源堂。濼源堂,前有抱廈,突出水面,棟梁彩緩,黃瓦紅柱,形體雄偉。大家請看抱柱上的詩刻:“云霧潤蒸華不注,波濤聲震大明湖。”此句是元代著名文學家趙孟對趵突泉奇景的最好寫照。
濼源堂的北面的建筑是娥英殿,是為紀念虞舜的兩位妃子娥皇、女英而建的祠。娥英祠北面是三大殿景區。三大殿院內的花格透墻上,鑲嵌著30余方石刻,是歷代名人的佳作詩篇。特別值得一提的是院內的這尊罕見的“雙御碑”,記載了康熙三臨、乾隆二臨趵突泉的題詞詩文,標示了趵突泉的地位。
我們現在已經來到趵突泉景區,站在來鶴橋上。來鶴橋原為木橋,明萬歷年間歷城知縣張鶴鳴所建。1956年開辟趵突泉公園時,修建了這座石橋。大家請抬頭看這一朱漆木牌坊上的字“蓬山舊跡”,另一面是“洞天福地”。據傳說,過去人們曾把趵突泉的三股水柱,比作蓬萊仙山,即在神話中的三座神山:蓬萊,方丈,瀛州。想登蓬萊山求仙的人到處尋找仙山,當他們來到趵突泉邊,看到三股水注,其狀如山且不能攀登,猛然醒悟,仙景在此,故立“蓬山舊跡”坊。如果你到泉東面望鶴亭茶社,一邊品茶,一邊賞泉,則有“潤澤春茶味更真”的詩意。
趵突泉泉池呈長方形,東西長三十米,南北寬二十米,周圍繞以石欄。池邊俯視,一泓碧水,清如明鏡;三泉涌濤,噴雪濺玉;勢如鼎沸,聲若雷鳴;水草裊裊,魚翔淺底;綠葉紅鱗,輝映其間。歷代文人學者都對趵突泉留下了諸多詠贊。如元代散曲家張養浩“三尺不消平地雪,四時嘗吼半空雷。”而能再現趵突泉泉水全貌的,還是清代文學家蒲松齡的《趵突泉賦》。濟南“家家泉不,戶戶垂楊”的獨特景色是怎么形成的呢?濟南的泉水,來源于濟南市區以南,錦繡川以北的廣大地區,這些地區的巖石是約四億年以前形成的一層很厚的、質地比較純粹的石灰巖。這種石灰巖地區,地表有溶溝、溶槽,地下有漏斗、溶洞、暗河以及鐘乳石,便于大量的雨水和地表水滲入地下。山區的石灰巖層,以大約三十度的斜度,由南向北傾斜,大量的地下潛流,神出鬼沒地向濟南運動。剛好,在大明湖往北,地下巖石變成了堅固的火成巖,大量的地下水流到這里,碰到火成巖的阻擋,攔蓄起來,越積越多,水泄不能,必須尋找出路。而在濟南舊城一帶,地勢低洼,有的地方甚至低過了地十水的儲水面,地下水便穿過地表,奪門而出,形成了眾多泉水。趵突泉泉水甘美,用以沏茶,色如琥珀,幽香襲人,極為爽口。據說乾隆下江南時,出京帶玉泉水,到濟南時帶趵突泉水,以備飲用。
站在觀瀾亭上,可以看到亭前水中的'石碑,上刻“趵突泉”三字,是明代胡纘宗書寫的,如果你細心點也許會發現“突”字少了上面的那一點。亭后的石刻“第一泉”三字是清代王鐘霖書寫,“觀瀾”石刻二字是明代張欽書寫。泉池南面的水榭、漏窗,半壁廊與北岸濼源堂相互襯托,形成對景。
現在我們已經來到滄園和白雪樓景區。滄園,原名叫“勺滄園”,取“滄海一勺”之意。這里原是明代著名詩人“后七子”之一李攀龍的讀書處,“勺滄”的名字,表達了人們向李攀龍學習的心愿。明萬歷年間,按察使葉夢熊曾在滄園西側建“白雪樓”,紀念李攀龍。白雪樓和滄園幾經修葺,現在的滄園是三廳一圍廊,兩個跨院,流溪隨園,樓閣玲瓏,雕梁畫棟,彩漆紛呈,院中培植的名種名花異木,盆景,已形成獨具特色的庭院風格。這株“泰山松”,蒼勁、雄偉,氣勢奔放,樹齡在150年以上,是一棵不可多得的具有齊魯風格的樹樁盆景。園內人工修造的大型山石盆景,造型自然,點綴以羅漢松,紅葉,黑松等樹樁植物,給人以美的享受。
現在我們已經穿過了楓溪區,又回到了趵突泉公園東門口,今天講解就到這里。講解不妥之處,請多多包涵并留下你們的寶貴意見。
濟南趵突泉公園旅游導游詞范文 篇2
Dear passengers, hello. Welcome to Baotu Spring Park, the best spring inthe world.
Baotu Spring Park is located in the center of Jinan, in the middle of BaotuSpring South Road and Luoyuan street, with Qianfo Mountain in the south,Quancheng Square in the East and Daming Lake in the north, covering an area of158 mu. Built in 1958, it is named after Baotu Spring.
Enter from the east gate and walk along the path. There are many springsbeside the path, including the famous golden spring. Shuyuquan. Ma paoquan.Woniuquan. Liuxuquan and so on.
Baotu Spring is on the west side of the park. It is the center of the wholepark. It is surrounded by pavilions. Don. Corridor. The structure of thepavilion. In the middle of the spring pool, there are three water columns likesmall snow piles, that is Baotu Spring. There is a pavilion on the west side ofthe spring pool, called Guanlan Pavilion, which was built in 1461. There are twostone tablets on both sides, one with "Baotu Spring" and the other with "thefirst spring". Baotu Spring caves coexist and sound like hidden thunder. Inwinter, water vapor curls up on the water surface, like a thin layer of smoke.This is one of the eight sceneries in Jinan, which is called "cloud moisteningsteaming".
It is said that there is another legend about the No.1 spring in the world:Qianlong took Yuquan water with him every time he visited the south, but afterdrinking Baotu Spring water, he felt very sweet. He replaced the Yuquan water hecarried with Baotu Spring water and sealed Baotu Spring as "the first spring inthe world".
The main hall on the North Bank of Baotu Spring pool is called "Luoyuanhall", and next to it is "luzu Temple"
Wanzhu garden is the garden of Baotu Spring, located in the west of thepark, covering an area of 18 mu, composed of 13 courtyards. Li kuchan memorialhall, a famous Chinese painting master, has a garden.
OK, that's the end of the tour. Thank you. Looking forward to your nextvisit.
濟南趵突泉公園旅游導游詞范文 篇3
Baotu Spring Park is located in the center of Jinan, south of Qianfo Mountain, east of Quancheng Square, north of Daming Lake, covering an area of about 158 mu. Baotu Spring Park is a natural landscape park with spring as the main water. It is the top of 72 Famous Springs in Jinan and is known as "the first spring in the world".
front gate
Before entering the park, the first thing you can see is the "Baotu Shengjing" archway at the east gate of the park. The archway is 7.5 meters high and the total width between the columns is 9.3 meters. The shape of the archway is: four columns and three skyscrapers. The east gate of Baotu Spring Park is the gate of the national style building with white walls, grey tiles and rolling shed. "Baotu Spring" on the plaque in the middle of the gate was written by Comrade Guo Moruo in 1959. The three main hall scenic spot was originally built by Zeng Gong, a famous literary scholar. The North Hall is now called Sansheng hall, offering sacrifices to Yao, Shun and Yu, the ancestor of China. The middle hall is e Ying temple, offering sacrifices to e Huang and nu Ying, Shun's two wives. The South Hall is Luoyuan hall, which is named for its proximity to Luoshui. On the pillars are the three halls of Zhao Meng's spring chanting poem "the clouds are moist and steaming, and the waves shake Daming Lake". There are rare "double imperial steles" in the courtyard, which record the inscriptions of Baotu Spring of Kangxi Sanlin and Qianlong Erlin. Kangxi's inscriptions excite the turbulence, and Qianlong's inscriptions mention Baotu Spring again.
Baotu Spring Scenic Spot
Baotu Spring has a long history and was called Luo in ancient times. In the spring and Autumn period, Duke Huan of Lu met the Marquis of Qi in Luo, and Zeng Gong, a great scholar of Song Dynasty, began to call it "Baotu Spring". Standing on the Guanlan Pavilion, you can see the stone tablet in the water in front of the pavilion, engraved with "Baotu Spring", which was written by Hu zuanzong in the Ming Dynasty. If you are careful, you may find that the word "Tu" is missing the point above. The word "Baotu Spring" was written by Hu zuanzong, governor of Shandong Province in Ming Dynasty. Careful tourists will notice that there are two missing points in the word "Baotu Spring". One way is to express people's wish that the spring will never end. One way of saying is that Baotu Spring is full of water, which washes away the points on the spring and goes along the moat to Daming Lake. Therefore, the word "Ming" of Daming Lake is added.
Shuyuquan scenic spot
Shuyuquan, like rain on a sunny day, is a turtle stone originally collected by Zhang yanghao, a famous Yuan Dynasty Sanqu artist. It commemorates Guan Sheng's Ma Pao spring. It comes from shuyuquan, which is located in Shushi Zhenliu's, and Li Qingzhao's memorial hall. There is a couplet: "the former residence of Baotu Spring on the Bank of Daming Lake is deep in Chuiyang, and there is a posterity in Shuyu's collection of Jinshi."