暑假實(shí)習(xí)周記范文(通用3篇)
暑假實(shí)習(xí)周記范文 篇1
要說在所做的工作中那種最累,我想這周所做的工作肯定是最累的,因?yàn)檫@周銷售額比較好點(diǎn),本來可有可無的我突然間變的也忙起來,一些老主顧通過電話定購了材料,于是我不得不放著份內(nèi)的事不做,做起了搬運(yùn)工和送貨員。先和同事把客戶訂的各規(guī)格又笨重的木材裝上卡車,然后跟車把貨送到指定的工地上去,要是遇到全部訂規(guī)格材料還好,(因?yàn)橐?guī)格材料只要數(shù)量x價(jià)格就可以了)結(jié)完帳就走,但大多客戶往往是要自然寬的木材,這就需要拿尺子把自然寬的木材寬度量出來,然后求出面積和體積,按要求的立方數(shù)量送過去。雖然這小學(xué)生都會(huì),但由于木材數(shù)量多,需要一個(gè)個(gè)量過去,就顯的很煩瑣了。
更要命的是這樣要測量兩次,運(yùn)出一次,送到工地還要再一次,因?yàn)楣さ氐尿?yàn)貨員也怕數(shù)量不足,所以只能陪他們?cè)倭恳淮,真是賺錢不容易。其實(shí)那些事本不適合我做的,但既然在同一團(tuán)體里,當(dāng)他們忙不過來時(shí),我能幫忙的還是幫了。
暑假實(shí)習(xí)周記范文 篇2
今年暑假,當(dāng)帶著一份既欣喜又緊張的心情踏上實(shí)習(xí)征程時(shí),我再次感受到了實(shí)習(xí)難,找實(shí)習(xí)單位更難!本跟徐曉丹老師說好了實(shí)習(xí)工作地點(diǎn)要在福州找的,但最終由于各種原因沒能如愿,最終把畢業(yè)工作實(shí)習(xí)的地點(diǎn)落實(shí)到了南京溧水。
10號(hào),經(jīng)過了前幾天的調(diào)整,了解,我正式實(shí)習(xí)上班了,主要工作是負(fù)責(zé)接待顧客并向他們介紹各種品種質(zhì)地的板材,進(jìn)而完成木材銷售。來南京,雖然我之前每個(gè)暑假都到過,但對(duì)于當(dāng)?shù)氐姆窖赃是一竅不通,這就給我的工作造成了很大的不便,雖然都講普通話,但由于都操著各自的鄉(xiāng)音,這就在一定程度上影響了交談,有時(shí)一句話還的需要反復(fù)講幾遍才能把意思傳達(dá)到,想來就覺的很無奈,只能后悔當(dāng)時(shí)沒把音發(fā)標(biāo)準(zhǔn)。做生意,搞銷售,靠的就是一張嘴,口才好、把握分寸、恰當(dāng)?shù)闹v,就容易把顧客的心抓住,從而就可能達(dá)成交易。這層道理我是明白,但真正到了自己去面對(duì)時(shí),卻發(fā)現(xiàn)由于性格內(nèi)向,再加上缺乏鍛煉,想要抓住顧客的心,還真有難度。于是3天下來,沒能完成一樁交易,想來真的太差勁了。
盡管這樣,但我并不氣餒,當(dāng)有顧客來時(shí)或遇到同事,我還是微笑著和他們打招呼并招待他們,因?yàn)閺那皫状蔚膶?shí)習(xí)后,我就養(yǎng)成了一個(gè)習(xí)慣,對(duì)人待物都講究禮儀,見到顧客,不管交易能否達(dá)成,都不能給人以缺乏禮數(shù)的感覺,只要是踏進(jìn)店的,我都會(huì)真誠的接待問候,讓他們一進(jìn)來就體驗(yàn)到被重視的感覺,我覺得,經(jīng)常有一些細(xì)節(jié)的東西容易被我們忽略,比如輕輕的一聲問候,但它卻表現(xiàn)了對(duì)同事對(duì)朋友的關(guān)懷,也讓他人感覺到被重視與被關(guān)心,更是一種基本素質(zhì)的體現(xiàn)。更何況出校前老師一再強(qiáng)調(diào)要以禮待人,不要給學(xué)校磨黑。
暑假實(shí)習(xí)周記范文 篇3
實(shí)習(xí)內(nèi)容:根據(jù)相關(guān)的國際貿(mào)易法律與慣例,結(jié)合所學(xué)知識(shí)與國際貿(mào)易實(shí)踐,用英語與外商交流、談判及寫傳真、書信。掌握外貿(mào)術(shù)語,對(duì)出口貿(mào)易中業(yè)務(wù)函電的草擬、商品價(jià)格的核算、交易條件的磋商、買賣合同的簽訂、出口貨物的托運(yùn)訂艙、報(bào)驗(yàn)通關(guān)、信用證的審核與修改以及貿(mào)易文件制作和審核等主要業(yè)務(wù)操作技能。
實(shí)習(xí)目的:通過在單位的實(shí)習(xí)鍛煉英語聽 說 讀寫能力,掌握實(shí)用的外貿(mào)技能,實(shí)踐和鞏固貿(mào)易知識(shí),熟悉外貿(mào)業(yè)務(wù),在實(shí)際業(yè)務(wù)的操作過程中全面、系統(tǒng)、規(guī)范地掌握外貿(mào)進(jìn)出口流程。為自己的職業(yè)生涯打牢基礎(chǔ)。
實(shí)習(xí)過程:
(1)外貿(mào)采購
剛進(jìn)公司,負(fù)責(zé)電子業(yè)務(wù)的印度老板就給我安排了任務(wù),我的角色是電子產(chǎn)品的采購。我整體都泡在阿里巴巴和中國制造,全球資源網(wǎng)上搜索我負(fù)責(zé)的那些產(chǎn)品項(xiàng)目。發(fā)尋價(jià)單到他們外貿(mào)業(yè)務(wù)員的郵箱,等待他們的報(bào)價(jià)。包括電話聯(lián)系催單以及磋商價(jià)格。。以及及時(shí)和我們的海外客戶溝通聯(lián)系。
(2)關(guān)于報(bào)價(jià)
關(guān)于報(bào)價(jià),想重點(diǎn)提一下。記得我第一次給客戶做英文報(bào)價(jià)時(shí),為了單純的追求速度而忘記了很多細(xì)節(jié)的東西,后來,老板就報(bào)價(jià)給我做了一堂很生動(dòng)的課。他當(dāng)時(shí)說:“DAISY(MY ENGLISH NAME ),YOU ARE MAKE A VERY BIG MISTAKE .REMOMBER,WE MUST LET OUR
CUSTOMER KNOW THAT WE ARE professional.SO ,WHEN YOU DO QUOATATION,PLS DO
THE BEST,DON NOT FORGET THE SHIPPMENT TIME ,THE SPECIFICATIONS .PACKING
DETAILS PAYMENT TIME AND SO ON .”記憶很深刻。記得從前在一本銷售技巧的書上看到說做銷售最重要的是專業(yè)。
(3)關(guān)于我負(fù)責(zé)的產(chǎn)品
我是在一家在深圳有15年外貿(mào)經(jīng)營歷史的印度公司做電子游戲產(chǎn)品的外貿(mào)銷售。我目前負(fù)責(zé)的產(chǎn)品主要是,TV GAMES .EDUCATATINAL COMPUTER GAMES .EG:PS1.PS2.PS3.PSP.POP.__BO__.WII.AND SO ON.對(duì)于剛走出校門的我來說,電子游戲產(chǎn)品對(duì)我來說簡直是一片空白。所以我經(jīng)常會(huì)去拜訪工廠那邊的負(fù)責(zé)人,虛心向他們請(qǐng)教這些產(chǎn)品的規(guī)格,材料,英文簡寫以及出口不同國家要注意的細(xì)節(jié)。
比如:出口中東時(shí),所需要的的電子插頭是:ROUND ,220V/50HZ
出口南美時(shí),所需的電子插頭是:FLAT.110V/100HZ
(4)關(guān)于外貿(mào)跟單
除了外貿(mào)采購的工作之外,我還要負(fù)責(zé)自己的單證夫人跟進(jìn)工作,也就是我們平常所說的外貿(mào)跟單,包括:
1. 向工廠下生產(chǎn)訂單合同
2.分析工廠的生產(chǎn)能力。
3.制定生產(chǎn)計(jì)劃
4.跟蹤生產(chǎn)進(jìn)度單證
(4)關(guān)于合同制作
自己的客戶下單過來,合同當(dāng)然是自己獨(dú)立完成。公司有EC TRADER 程序用來制作合同。制作同,我有幾點(diǎn)總結(jié)出來:
1. 仔細(xì)審查客戶的訂單內(nèi)容,這一點(diǎn)至關(guān)重要
2.根據(jù)客戶的訂單需求以最快的速度聯(lián)系上我們的合作工廠,就定單的細(xì)節(jié)問題與工廠洽談,包括:包裝內(nèi)外材料,裝箱規(guī)格,交貨日期,付款方式,產(chǎn)品的每一個(gè)細(xì)節(jié)都不能忽略。
3.正式制作采購和銷售合同。這各環(huán)節(jié)則需要非常細(xì)心,一個(gè)字都不能大錯(cuò),特別是英文的合同。
關(guān)于數(shù)字,日期,單價(jià),總價(jià)要核對(duì)幾遍后再打印,并傳給客戶和工廠。并提醒他們回傳簽字后的合同回來。畢竟做貿(mào)易憑的是單證。
(5)關(guān)于租船定倉
1.如果客人同我們簽訂的是FOB CHINA 合同,通?腿藭(huì)制定運(yùn)輸公司或船公司,我則會(huì)盡早與貨代聯(lián)系,告知發(fā)貨意向,了解將要安排的出口口岸和船期情況。確認(rèn)工廠交貨能否早于裝船一周以前,以及船期能否達(dá)到客人的交貨期,常常在交貨期7天前向貨運(yùn)公司發(fā)出書面定倉通知,并在開船期5天前保證拿到進(jìn)倉單。
2.有時(shí),會(huì)遇到賣方支付運(yùn)費(fèi)的情況,則需要我及早向貨代公司或船務(wù)公司咨詢船期,運(yùn)費(fèi),開船口岸等,經(jīng)比較,選擇價(jià)格優(yōu)惠,信譽(yù)好,到港時(shí)間準(zhǔn)時(shí)的船公司,并及時(shí)告知客人。
3.我還常常遇到出口貨物不夠一個(gè)小柜的情況,就是說要走散貨,這時(shí)就要或代公司定散貨艙位。
(5)安排驗(yàn)貨
1.在交貨前一周,我就要與工廠聯(lián)系,并積極通知驗(yàn)貨員去驗(yàn)貨。
2.若客人要自己制定驗(yàn)貨員來驗(yàn)貨,則在前一周與他們指定的人員聯(lián)系。
3.有時(shí),我也會(huì)主動(dòng)向老板申請(qǐng)去驗(yàn)貨,雖然旅途會(huì)很辛苦,但是,通過驗(yàn)貨,我可以與工廠生產(chǎn)部負(fù)責(zé)人進(jìn)行良好的溝通,并可以向他們請(qǐng)教很多關(guān)于自己所負(fù)責(zé)產(chǎn)品的知識(shí)。這是在辦公室所學(xué)習(xí)不到的寶貴經(jīng)驗(yàn)。同時(shí),我可以了解到關(guān)于這個(gè)工廠的詳細(xì)生產(chǎn)情況,有利于以后的訂單開展。
(6)安排拖柜
大體來說,驗(yàn)貨后,就要準(zhǔn)備拖柜。一般情況下,我更愿意與主動(dòng)負(fù)責(zé)拖柜的工廠合作,這樣會(huì)省去很多時(shí)間和經(jīng)歷。不過,有些工廠則更愿意工廠交貨,把他們的損失的可能性降到最低。這時(shí),我就要安排拖柜的事情。
1. 打電話委托拖車公司提柜,拖柜,我們公司與一些安全可靠,價(jià)格合理的拖車公司簽訂了長期的合作合同。我只需給拖車公司傳真以下材料:定倉確認(rèn)書,定倉號(hào),船公司,委托托柜書,注明托柜時(shí)間,柜型及數(shù)量報(bào)關(guān)行以及裝船口岸。
2. 傳真一份裝車資料給工廠,列明柜型,定倉號(hào),訂單號(hào),車牌號(hào),以及司機(jī)聯(lián)系電話。
(7)交單
1.采用L/C 收匯的,應(yīng)在交單時(shí)間內(nèi),備齊全部單證,并嚴(yán)格審單,確保沒有錯(cuò)才交銀行議付。不過,我們公司很少采用信用證支付,因?yàn)長/C的審查很嚴(yán)格,一個(gè)小小的錯(cuò)誤銀行都可能會(huì)拒付。所以,為了安全期間,公司常采用遠(yuǎn)期支票和現(xiàn)金支付。
2.關(guān)于30%DEPOSIT,T/T收匯,在取得提單后馬上通知財(cái)務(wù)傳真70%余款,確認(rèn)收到余款后,在將提單正本和其他文件寄給客人。
3100%收匯時(shí),要求授權(quán)貨款才能做貨,要等收款后才能安排生產(chǎn),我拿到提單后則需立即寄正本提單給客人。
(8)業(yè)務(wù)登記
對(duì)于外貿(mào)銷售業(yè)務(wù)員來說,每單進(jìn)出口業(yè)務(wù)做完后都要及時(shí)登記,包括電腦登記和書面登記,以便以后查閱,統(tǒng)計(jì),以及個(gè)人業(yè)務(wù)提成的順利計(jì)算。
(9)文件存檔
所有的外貿(mào)單證,L/C和議付文件都必須存留一整套以備查用。
上面所述是我個(gè)人在這兩個(gè)月的的外貿(mào)工作經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)及自己對(duì)外貿(mào)流程的認(rèn)識(shí)和整理。下面的則是我對(duì)工作中遇到的外貿(mào)英語的專業(yè)知識(shí)的一點(diǎn)認(rèn)識(shí)。
一.名詞復(fù)數(shù)變義
在外貿(mào)英語中,有的單數(shù)名詞變成復(fù)數(shù)后詞義發(fā)生了變化。有些名詞的單、復(fù)數(shù)意義大不相同,復(fù)數(shù)意義不是單數(shù)意義的擴(kuò)展或引申,也不是聯(lián)想。這類詞在平時(shí)學(xué)習(xí)時(shí)要認(rèn)真記憶,多加積累。我們可以把這些詞匯整理到一個(gè)便于翻看攜帶的本子上。經(jīng)常添加,日積月累,英語水平一定會(huì)有提高。
流動(dòng)資產(chǎn)和負(fù)債是那些實(shí)際反映在公司成立那天的資產(chǎn)負(fù)債表內(nèi)的數(shù)字)上面兩例中futures 和liabilities 的意義分別為“期貨”和“負(fù)債”,和單數(shù)形式的時(shí)的“未來”和“責(zé)任”大不一樣。類似的還有: securities 表示“有價(jià)證券”,而非“安全”,facilities 表示“設(shè)備,設(shè)施”, 而非“容易,便利”
前面說過 每門語言的形成 都與它的地理歷史文化背景有著息息相關(guān)的聯(lián)系。學(xué)習(xí)詞匯也不能孤立于這門語言之外。為此我們要學(xué)好一門語言要做到以下幾點(diǎn):
二:把握適合的語場
語場, 即話語范圍, 是指在交際過程中實(shí)際發(fā)生的事, 以及參與者所從事的活動(dòng), 其中語言活動(dòng)是重要組成部分。以下舉兩個(gè)例子看看英語同漢語在語場表達(dá)上的差異。
在漢語中,“東風(fēng)”即是“春天的風(fēng)”,而英國地處西半球,北溫帶,海洋性氣候,報(bào)告春天消息的卻是西風(fēng),英國著名詩人雪萊的《西風(fēng)頌》正是對(duì)春的歌頌。
而外貿(mào)英語的語場則包括了外貿(mào)工作者從事的各種進(jìn)出口業(yè)務(wù)活動(dòng), 和他們用以表達(dá)進(jìn)出口業(yè)務(wù)的語言。在外貿(mào)活動(dòng)中, 為了達(dá)到有效交際, 主要語言活動(dòng)必須緊緊圍繞著貿(mào)易活動(dòng)這個(gè)話題進(jìn)行, 貿(mào)易工作者必須使用能夠有效表達(dá)這個(gè)話題的語言項(xiàng)目, 如貿(mào)易術(shù)語、貿(mào)易習(xí)慣用語、固定語法和語篇格式( 例如國際貿(mào)易定價(jià)單、合同) 等。
外貿(mào)英語的語域在很大程度上是由語場來決定的。在國際貿(mào)易的悠久歷史中, 其詞匯、語法結(jié)構(gòu)、習(xí)慣用語等已經(jīng)形成了許多固定表達(dá)方式, 而這些表達(dá)方式大多數(shù)是由語場決定的。
在外貿(mào)英語學(xué)習(xí)時(shí), 我們必須使用表達(dá)國際貿(mào)易語言意義的詞匯和習(xí)慣用語,也應(yīng)當(dāng)符合外貿(mào)英語的語場義。
三:詞匯含義的表達(dá)差異
影響詞匯意義的因素很多: 中國人和西方人在觀察和思維上都存在著差異, 因而對(duì)同一種東西及其特征和屬性有著不同的概念和表達(dá)方式, 學(xué)習(xí)時(shí)必須清楚地了解中西方對(duì)某一具體事物各自不同的表達(dá)方式, 文化背景不同,操不同語言的人在交談時(shí),即使語言準(zhǔn)確無誤,也會(huì)產(chǎn)生誤會(huì)。對(duì)于不同的人們,同一個(gè)詞或同一種表達(dá)方式可以具有不同的意義。
比如“知識(shí)分子”和intellectual 在中國,“知識(shí)分子”一般包括教師、學(xué)生醫(yī)生記者等。但在美國和歐洲,intellectual只包括大學(xué)教授等有較高的學(xué)術(shù)地位的人。
這些需要我們?cè)谄綍r(shí)的學(xué)習(xí)中多多觀察積累,多讀英美書刊,多聽原汁原味的英語材料,廣播等,多和英美國家的朋友交流。
這種表達(dá)差異在貿(mào)易活動(dòng)中更有體現(xiàn)
這里舉出幾個(gè)例子:
1:The e__porter has drawn a draft on the importer for USD 5 ,800 with relevant shipping documents attached.
此句中to draw a draft 是to write out a draft ,即“開立一張匯票”之義,而該義一般不用to open a draft 來表達(dá)。明確了該搭配的意義后,全句可譯為:“出口方開立了一張金額為5 800 美元、以進(jìn)口方為付款人的匯票,隨附相關(guān)貨運(yùn)單據(jù)”。再如,in favor of 和in the red
在外貿(mào)英語中也有其習(xí)慣用法和意義,留心其表達(dá)方式。例句中的in favor of 根據(jù)上下文應(yīng)譯為“以某某為受益人”,而不應(yīng)譯為“支持”或“有利于”。
2:China Minsheng Banking Corporation, Ltd. 中國民生銀行 corporation本身即為有限公司,相當(dāng)于limited company,英譯中無需再加“Ltd”。應(yīng)譯為:China Minsheng Banking Corporation
3:Welcome you to visit our fair! 歡迎參加我們的交易會(huì)
譯文中welcome是動(dòng)詞,因此此句是祈使句形式,省略的主語為第二人稱你(你們),而不是中文所含的我(我們)之意。應(yīng)譯為:
We welcome you to visit our trade fair!
更簡潔而地道的譯法是:Welcome to our trade fair!
4: Our company e__ports industrial products, chemicals, medicines and etc.. 我公司出口工業(yè)產(chǎn)品、化工產(chǎn)品、醫(yī)藥等 .etc.等于and so on或and others,已含有and的成分,上述譯文無需加上and一詞。應(yīng)譯為:
Our company e__ports industrial products, chemicals, medicines, etc..
5:After this agreement is signed by the two parties, all parties shall strictly abide by it. 注:與上一條相類似,在協(xié)議當(dāng)事方為三方(或三方以上)時(shí),各方為all parties,而當(dāng)事方為兩方時(shí)應(yīng)用both parties。應(yīng)譯為:After this agreement is signed
外貿(mào)英語是一門龐雜的學(xué)科,涉及國際貿(mào)易,法律英語,金融等科目,因此在學(xué)習(xí)中既要注重學(xué)科內(nèi)知識(shí)的掌握也要廣泛汲取相關(guān)專業(yè)的知識(shí),鞏固對(duì)外貿(mào)易知識(shí)基礎(chǔ)。
總結(jié):通過兩個(gè)月在外貿(mào)公司的實(shí)習(xí),我對(duì)外貿(mào)流程有了深刻的理解。并鞏固了自己的外貿(mào)知識(shí),收益菲淺。感謝印度公司給我這個(gè)學(xué)習(xí),成長的機(jī)會(huì)。
(在這家印度外企的短短的兩個(gè)月,讓我成長了很多,也感受到了從前夢(mèng)寐以求的外企的工作氛圍。當(dāng)然還有很多在深圳的坎坷的求職經(jīng)歷,面試過小小的私企的英文助理,南山高科技企業(yè)的董事長助理,也曾與全球50強(qiáng)的大型外企的出國培訓(xùn)生擦肩而過。有很多很多的感觸,希望有機(jī)會(huì)能與師弟師妹們分享?傊,要相信自己是最優(yōu)秀的!一份成功在握的自信尤其重要!)