外匯交易客戶協議
30.修改
除了在第2部分中所做出的規定以外,對本協議的任何條款的修改或放棄都不會產生約束力,除非該修改或放棄是書面的,對應的日期在本協議的生效日期以后,并且由受到約束的各方加以簽署。任何協議或任何形式的協定都不會對_________公司產生約束力,除非該協議或協定是書面的并且由_________公司的授權官員加以簽署。
31.適用法律、法律行為的時效限制、放棄陪審團陪審的權利
a.無論在法律選擇條款中如何進行規定,本協議將始終受到紐約州的法律的管轄,并按照該法律進行解讀。
b.對于由本協議或相關的交易直接或間接引發的主張的時效為一年,在此以后,本協議的任何一方都不得針對該主張再啟動任何司法、行政、仲裁或是理賠程序。客戶在此承認他/她明確表示同意放棄由商品交易法提供的兩年的訴訟時效規定(其中包括了啟動美國商品與期貨交易委員會(cftc)的索賠程序的兩年時效的規定),以及其它適用的且時效超過一年的訴訟時效法,包括但不僅限于任何的法規或普通法、州或 聯邦的時效法、在美國期貨協會(nfa)的仲裁條例中有關啟動一項仲裁的兩年時效性的規定。
c.客戶在此確認放棄在任何和本協議以及與此連帶的交易活動有關或由此引發的法律行為中使用陪審審判。
32.雙方同意的管轄范圍
a.直接或者間接由本協議、其它任何在客戶和_________公司之間達成的協議、其它不管是否是由_________公司發起的客戶賬戶中生效的訂單或交易所引發的或是和其相關的所有的法律行為、爭議、索賠或法律程序,包括但不僅限于仲裁程序(包括美國期貨協會的仲裁)都必須通過位于新澤西州柏根郡內的法庭或是其它的爭議仲裁機構來進行裁決。客戶在此特別同意并服從_________仲裁程序的管轄權。
b.客戶放棄以下這些他/她可能擁有的主張(i)客戶本人并不服從_________仲裁程序的管轄權;(ii)客戶豁免于針對其或其財物的任何法律程序(無論是通知書、判決前的查封、出于執行目的而進行的查封、執行或其它)(iii)受理訴訟、法律行為或程序的是一個不公平/不便利的法院;(iv)該訴訟、法律行為或程序的受理地是不合適的,或者(v)這項同意或是在客戶和_________公司之間達成的客戶協議不應該被該法庭或仲裁程序所強制執行。
33.標題
在本協議中的條款標題僅因為參照方便的需要而插入,并不應被用來對相應的協議條款中的權利和義務進行修改或限定。
34.協議的接受
在由_________公司的授權官員審核和簽署生效以后,本協議將構成在_________公司和客戶之間的一項有效力的合同。
35.英語為主要語言
本項協議有可能會被翻譯成為其它的語種。如果當任何翻譯件中的任何用詞或短語和原文存在不一致或語義模糊時,將以英語的版本為準。
_________公司(蓋章):_________
代表(簽字):__________________
_________年_________月________日
客戶(簽章):__________________
_________年_________月________日