文言文之古今異義詞(教案 )
“古今異義”,就是指文言詞語或短語的意義和用法與現代漢語中書寫相同的詞語之間的意思不同的現象。這種意義和用法的差異是在語言的演變過程中出現的,辨明這些詞語的“古”“今”意思和用法,有助于增強我們閱讀文言文的能力。古今異義的種類:
一、詞義的擴大
所謂"詞義擴大"就是說同樣的詞語在古代的意義小,而現代漢語中的意思變大了.如:“江”、“河”二字,古代指長江和黃河,現在泛指一切較大的河流.“好”,古代指女子相貌好看,而現在泛指一切美好的性質。例如:
1、“于是秦人拱手而取西河之外。”賈誼《過秦論》“河”古代專指黃河,現在泛指河流。
2、“秦以虎狼之勢,與中國抗衡”賈誼《過秦論》古義:中原地區;今義:中華人民共和國。
2、“弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故”。白居易《琵琶行》“阿姨”:古義:母親.今義:晚輩對任何女性長輩的親切稱呼.
3、“寡助之至,親戚畔之”。孟子《得道多助失道寡助》“親戚”:古義:父母兄弟等親屬.今義:有婚姻關系的成員。
二、詞義的縮小
所謂“詞義縮小”,就是說同樣的詞語在古代詞義大,而現代漢語中的意義變小了.如:“臭”,古代表示好壞氣味均可,現在只表示壞的氣味;“讓”,古代既可表示辭讓謙讓之意,又可表示責備之意,現在則只有第一種意義了。例如:
1、“收天下之兵,聚之咸陽,銷鋒鏑,鑄以為金人十二,以弱天下之民。”賈誼《過秦論》;荀子《勸學》“故木受繩則直,金就礪則利。”。“金”古代泛指所有的金屬,現代專指黃金。
2、“沛公居山東時山東。”史記《鴻門宴》山東,古義:崤山以東.今義:山東省。
3、“率妻子邑人來此絕境。”陶淵明《桃花源記》妻子,古義:妻子兒女.今義:妻,與"丈夫"相對。
4、“因為長句,歌以贈之。”白居易《琵琶行》因為,古義:因此寫作.今義:因果連詞,表原因.
5、“古之學者必有師”學者,古義:求學的人.今義:在學術上有一定成就的人。
三、詞義轉移
所謂"詞義轉移",就是說同樣的詞語在古代是一個方面的意思,到了今天卻變成別的一個方面的意思了.如:“涕”,古代指眼淚,現在指鼻涕;“偷”,古代指茍且,馬虎,刻薄,不厚道,今義轉移為偷竊。例如:
1、“前不見古人,后不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下”。陳子昂《登幽州臺歌》。“涕”古代指眼淚,現在指鼻涕。
2、“行李之往來,共其乏困”。《《燭之武退秦師》行李,古義:外交使者.今義:出門時帶的包裹.
3、“顏色不少變”。顏色,古義:容顏,臉色.今義:色彩。
4、“秋天漠漠向昏黑”。杜甫的《茅屋為秋風所破歌》秋天,古義:秋日的天空.今義:秋季。
5、“上初即位,富于春秋”。(《史記?魏其侯傳》春秋,古義:年歲,年齡.今義:春天和秋天。
6、“二豪賊劫持”中“賊”,原指強盜,現指小偷;“齊人固善盜乎”中“盜”,原指小偷、偷盜,現指強盜,“賊”“盜”二字意義古今正好調了個位。
四、詞義弱化
所謂"詞義弱化",就是指同樣的詞語,在古代時所表示的語義較強,而今天所表示的語義則較弱.如:“很”,古義是兇狠,表示的程度很高,很深,現在表示的程度不怎么高深。“怨”,古義表示仇恨,懷恨,現在表示埋怨,責備。例如。
1、“屈平作《離騷》,蓋自怨生也。”《屈原列傳》如“怨”古義表示仇恨、懷恨,現在則表示埋怨、責備。