商務(wù)合同已經(jīng)成為職場(chǎng)中人必須掌握的一門知識(shí),雖然具體事項(xiàng)各有不同,而且現(xiàn)在不論大小公司都會(huì)有自己的合同制式,但是清楚各項(xiàng)條款還是必須的。
我們常見的書面文本有四種:contract(合同), confirmation(確議書), agreement(協(xié)議)和memorandum(備忘錄)。前兩者多用與商業(yè)中,其條款要詳細(xì)切正規(guī)。而備忘錄多用與團(tuán)體和政府部門。
合同要有正本(original)和副本(copy)。通常采用的格式是三部分:首部(head),主體(body)和尾部(end)。下面我們就列出一份通常采用的比較完整的合同條款:
一、首部
1. 合同的名稱
2. 合同的編號(hào)
3. 簽約日期
4. 簽約地點(diǎn)
5. 買賣雙方的名稱、地址、聯(lián)系方式
6. 序言
二、主體
1. 貨物的名稱條款(commodity and specifications)
2. 貨物的品質(zhì)條款(quality)
3. 數(shù)量條款(quantity)
4. 價(jià)格條款(price)
5. 裝運(yùn)時(shí)間條款(time of shipment)
6. 保險(xiǎn)條款(insurance)
7. 包裝條款(packing)
8. 運(yùn)輸標(biāo)志 /嘜頭(shipping mark)
9. 保證條款(guarantee of quality)
10. 檢驗(yàn)索賠條款(inspection and claims)
11. 支付條款(terms of payment)
12. 運(yùn)輸方式(terms of shipment)
13. 不可抗力條款(force majeure)
14. 延期交貨和懲罰條款(late delivery and penalty)
15. 仲裁條款(arbitration)
三、尾部(remarks)
1. 有效日期
2. 所遵守法律(也可根據(jù)國際規(guī)定)
3. 雙方簽名
4. 合同的備注部分
為了方便大家學(xué)習(xí),我們將從一課開始詳細(xì)講解合同中各個(gè)條款的內(nèi)容和應(yīng)該使用的語言。