愛國(guó)詩(shī)歌——《滿江紅·遙望中原》
《滿江紅·遙望中原》這首詩(shī)體現(xiàn)了詩(shī)人的深切感情,我們一起來看看《滿江紅·遙望中原》的原文及作者簡(jiǎn)介。
《滿江紅·遙望中原》原文
遙望中原,荒煙外、許多城郭。
想當(dāng)年、花遮柳護(hù),鳳樓龍閣。
萬(wàn)歲山前珠翠繞,蓬壺殿里笙歌作。
到而今、鐵蹄滿郊畿,風(fēng)塵惡。
兵安在,膏鋒鍔。民安在,填溝壑。
嘆江山如故,千村寥落。
何日請(qǐng)纓提銳旅,一鞭直渡清河洛。
卻歸來、再續(xù)漢陽(yáng)游,騎黃鶴。
《滿江紅·遙望中原》注釋
①黃鶴樓:在今武漢長(zhǎng)江大橋武昌蛇山黃鶴磯橋頭。相傳因仙人乘黃鶴仙游于此而得名。
②鳳樓龍閣:指皇宮內(nèi)雕飾華美的宮殿樓閣。
③萬(wàn)歲山:又稱壽山艮岳。徽宗政和四年(1122)所建大型宮廷園林。
④蓬壺殿:萬(wàn)歲山中的一座宮殿。蓬壺,傳說中的蓬萊山的別稱。
⑤膏鋒鍔:以血肉滋潤(rùn)箭,指士兵死于刀箭。
⑥請(qǐng)纓:即請(qǐng)戰(zhàn)。
⑦河洛:黃河洛水。代指中原。
《滿江紅·遙望中原》賞析
上片起首“遙望中原”三句,寫作者登臨黃鶴樓,心念中原大地,出現(xiàn)在眼前的是許多城廓在荒煙的遮繞下時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。“荒煙”二字已暗寓“戰(zhàn)亂”,經(jīng)過戰(zhàn)亂之后,田園荒蕪,城市頹敗,一片蕭條,引起作者對(duì)往事的回憶。“想當(dāng)年”以下四句,描寫當(dāng)年的繁華,龍閣鳳樓、笙歌艷舞、朱環(huán)翠繞。接著“到而今”二句,又透露了對(duì)統(tǒng)治者深深的不滿,荒淫誤國(guó),致使邊患日甚,金兵南下,百姓罹難。
下片直接抒懷。“兵安在”與“民安在”,重重譴責(zé)統(tǒng)治者給抗敵將士和廣大百姓帶來的滅頂之災(zāi)。前者喪身沙場(chǎng),后者拋尸荒野,致使山河破碎,國(guó)破家亡,江山易主,田園荒蕪。當(dāng)然作者的目的是精忠報(bào)國(guó),他滿腔的愛國(guó)熱血還在血管中沸騰,對(duì)君王的忠心又使他始終對(duì)其抱有希望,所以無論是在前篇《滿江紅》,或是在本篇中,他都期待著統(tǒng)治者的醒悟,能夠重振雄威、精誠(chéng)抗敵,自己也將請(qǐng)纓提旅、收復(fù)中原。大功告成后,再退居林下。
全篇視野廣闊,情懷激越,表現(xiàn)了愛國(guó)名將的浩然胸襟。
《滿江紅·遙望中原》作者簡(jiǎn)介
岳飛(1101—1141),字鵬舉,相州湯陰(今河南縣名)人。少年從軍,是南宋初期抗金名將,屢次擊敗金兵,戰(zhàn)功卓著。因堅(jiān)持抗敵,反對(duì)和議,為秦檜所害。他的作品不多,質(zhì)量很高。工詩(shī)詞,但流傳甚少,僅存三首,風(fēng)格悲壯。有《岳武穆集》。