詩(shī)經(jīng)——《墻有茨》
墻有茨,不可掃也。
中冓[1]之言,不可道也。
所可道也,言之丑也。
墻有茨,不可襄也。
中冓之言,不可詳也。
所可詳也,言之長(zhǎng)也。
墻有茨,不可束也。
中冓之言,不可讀也。
所可讀也,言之辱也。
注釋:
茨:蒺藜有三角刺,常種于墻角,蔓生于墻以防盜賊。
[1]:音夠;中冓,宮中齷齪之事
襄:除去
束:捆走
讀:向外傳出。
賞析:
《墻有茨》諷刺了宮廷內(nèi)部的丑惡與無(wú)恥。古人都說(shuō)這詩(shī)是諷刺衛(wèi)國(guó)宮廷內(nèi)部宣公夫人宣姜與公子頑私通,衛(wèi)國(guó)人十分憎惡,簡(jiǎn)直不忍說(shuō)出。