英語書信的格式
a 信頭(heading)
信頭包括寫信人地址和寫信日期,通常寫在信箋的右上角。在比較熟識的朋友之間的通信,寫信人的地址?陕匀。本課的信頭就只寫了寫信日期,而沒有寫信人的地址。日期通常有下列兩種定法:
。╝)月、日、年:如august 15, 200__
。╞)日、月、年:如15th august, 200__
地址的寫法通常是由小到大,如:門牌號、街道名、市(縣)名、省名、國名(郵政編碼通常寫在城市名之后)。這同中文書信的地址寫法完全相反。地址可以寫1~3行,日期寫在地址的下方(見信箋格式)。
b 稱呼(salutation)
稱呼指寫信人對收信人的稱呼,如dear xiaojun,寫在信頭的下方和信箋的左邊。稱呼一般用dear…或my dear…開頭,稱呼后一般用逗號。
c 正文(body)
這是書信的主體部分,即寫信人要表達的內(nèi)容。正文要求文字通順,層次分明,表意清楚?梢允謺,也可以打?qū)憽?/p>
d 結(jié)束語(complimentary close)
它是書信結(jié)尾的恭維話,相當(dāng)于文中書信最后的“祝好”、“致禮”之類的話語。本課書信中的“best wishes”(致以最好的祝愿)就是結(jié)束語。
e 簽名(signature)
簽名通常簽在結(jié)束語下方的中間偏右的位置,如本課信中的charlie。簽名應(yīng)是親筆書寫,即使是打?qū)憴C打出的信件,最后仍需親筆簽名。在簽名的上方可根據(jù)寫信人和收信人的關(guān)系寫上sincerely yours/yours sincerely(用于長輩或朋友之間),或respectfully yours/yours respectfully(用于對長輩或上級)。
1、信頭(heading)
指發(fā)信人的姓名(單位名稱)、地址和日期,一般寫在信紙的右上角。一般公函或商業(yè)信函的信紙上都印有單位或公司的名稱、地址、電話號碼等,因此就只需在信頭下面的右邊寫上寫信日期就可以了。
英文地址的寫法與中文完全不同,地址的名稱按從小到大的順序:第一行寫門牌號碼和街名;第二行寫縣、市、省、州、郵編、國名;然后再寫日期。標(biāo)點符號一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之間,該用的還要用,例如在寫日期的時候。
日期的寫法,如1997年7月30日,英文為:july 30,1997(最為普遍);july 30th,1997;30th july,1997等。1997不可寫成97。
2、信內(nèi)地址(inside address)
在一般的社交信中,信內(nèi)收信人的地址通常省略,但是在公務(wù)信函中不能。將收信人的姓名、地址等寫在信頭日期下方的左角上,要求與對信頭的要求一樣,不必再寫日期。例如:
3、稱呼(salutation)
是寫信人對收信人的稱呼用語。位置在信內(nèi)地址下方一、二行的地方,從該行的頂格寫起,在稱呼后面一般用逗號(英國式),也可以用冒號(美國式)。
。1)寫給親人、親戚和關(guān)系密切的朋友時,用dear或my dear再加上表示親屬關(guān)系的稱呼或直稱其名(這里指名字,不是姓氏)。例如:my dear father,dear tom等。
。2)寫給公務(wù)上的信函用dear madam,dear sir或gentleman(gentlemen)。注意:dear純屬公務(wù)上往來的客氣形式。gentlemen總是以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn),前不加dear,是dear sir的復(fù)數(shù)形式。
。3)寫給收信人的信,也可用頭銜、職位、職稱、學(xué)位等再加姓氏或姓氏和名字。例如:dear prof. tim scales, dear dr.john smith。