日語(yǔ)學(xué)習(xí)心得體會(huì)(通用5篇)
日語(yǔ)學(xué)習(xí)心得體會(huì) 篇1
還算簡(jiǎn)單吧,但是,這個(gè),讓我以后的日語(yǔ)學(xué)習(xí)到底走向何方,我現(xiàn)在變得,越來(lái)越迷茫。我相信日本不會(huì)因此而那么輕易的消失,但是,我……到底相對(duì)日語(yǔ)還有多少激情,還有多少的,動(dòng)力,我現(xiàn)在已經(jīng)很是懷疑了。
一個(gè)假期郁悶的上課、等待,以及來(lái)到學(xué)校以后,那種到處借電腦的悲劇,都在無(wú)時(shí)無(wú)刻的,消磨著我的耐心,減少著我學(xué)習(xí)日語(yǔ)的激情,盡管現(xiàn)在還是會(huì)去唱那些自己喜歡的日語(yǔ)歌,還是會(huì)追自己關(guān)注的動(dòng)漫,甚至,為了,這個(gè),而不惜花費(fèi)很多時(shí)間去下載……
我不知道,其他人的感想到底是什么,我也沒(méi)有那么多的時(shí)間去看、去評(píng)論什么的,但是,我必須說(shuō),隨著這個(gè)班的結(jié)束,我是否會(huì),在這之后,開(kāi)啟,日語(yǔ)學(xué)習(xí)的,另一扇窗,我現(xiàn)在真的很不清楚。
現(xiàn)在只是,祝愿其他人,都可以,找到自己所需要的那些吧……我現(xiàn)在,不得不說(shuō)離開(kāi)了,唯一的欣慰,就是,我還是完成了這門(mén)課的學(xué)習(xí),盡管詞場(chǎng)還沒(méi)背,盡管沒(méi)有很好的去復(fù)習(xí),盡管自己還是那樣,可能沒(méi)有多少進(jìn)步,可我,既然選擇了,那我也終于可以安心了。
接下來(lái),我就去參加期末,不管成績(jī)?nèi)绾危卦趨⑴c,我也不指望能夠考多高,但我希望做到自己的最好。
不說(shuō)了,就這些吧。(考試中……)對(duì)照著那些課件什么的,對(duì)著筆記……反正在嚴(yán)重違反考試規(guī)則的情況下,純把這次考試當(dāng)做練習(xí),都只能做成這個(gè)樣子……補(bǔ)課補(bǔ)課,越補(bǔ)越,無(wú)能了……相信絕對(duì)有好多人考的比我的高很多。
不過(guò),一開(kāi)始,還得感謝路路,因?yàn)槭撬淖罱K建議,我才決定玩那個(gè)大轉(zhuǎn)盤(pán),才有那么一個(gè),機(jī)會(huì),抽到這門(mén)課程,并且恰好不付人民幣,也就是不花錢(qián)……
接下來(lái),來(lái)到學(xué)校,因?yàn)闆](méi)有電腦,就進(jìn)入了一個(gè),非常艱難和麻煩的補(bǔ)課流程中,只有很少的機(jī)會(huì)來(lái)上電腦和使用網(wǎng)校,VOA聽(tīng)寫(xiě)也被搞得拖拖拉拉,現(xiàn)在還在差著(當(dāng)然今天我熬夜也要補(bǔ)完的,我和路路的約定)……終于,網(wǎng)校課程,被我補(bǔ)著補(bǔ)著補(bǔ)完了,雖然,自己覺(jué)得上的實(shí)在是不咋樣并且效果很差:上課的時(shí)候激情全無(wú),幾乎被這種發(fā)瘋和無(wú)奈郁悶給磨得干干凈凈!我知道這樣不好,可是,形勢(shì)所迫我又能怎樣?
學(xué)校的課程安排的如此的讓人無(wú)語(yǔ),一松一緊差距太大讓人懷疑其合理性,很難的工程制圖竟然要一個(gè)學(xué)期搞定!說(shuō)實(shí)話,我當(dāng)然沒(méi)辦法必須沖,可是我還是想為此抱怨一番,盡管我早已經(jīng)抱怨過(guò)很多回……
現(xiàn)在,我算是徹底的完成了一件事,網(wǎng)校,暫時(shí)和我,告別了,我也不能再打卡了(之前漏洞打卡的興奮還在留著,至少存在于我的記憶里)……然而,網(wǎng)校,我還是會(huì)來(lái)的,因?yàn)椋业娜照Z(yǔ)學(xué)習(xí),我還是信賴這里的。
日語(yǔ)學(xué)習(xí)心得體會(huì) 篇2
1.日語(yǔ)真可謂“中西合璧,內(nèi)外兼收”,它的組成部分包括“和語(yǔ)”、“漢語(yǔ)”、“外來(lái)語(yǔ)”和“混合語(yǔ)”四部分,其中的“和語(yǔ)”是其本民族的語(yǔ)言,“漢語(yǔ)”是引入中國(guó)的漢字,“外來(lái)語(yǔ)”是引進(jìn)近代歐美的語(yǔ)言,主要是英語(yǔ),“混合語(yǔ)”是前三者的雜糅。由此可見(jiàn),大和民族是一個(gè)非常善于學(xué)習(xí)(說(shuō)的不好聽(tīng)就是“剽竊”)的民族,融匯百家,獨(dú)成一家。
2.“和語(yǔ)”由50(取其成數(shù))平假名和對(duì)應(yīng)的50片假名組成,平假名圓滑飄逸,片假名方正勁道,一個(gè)來(lái)自于中國(guó)草書(shū)行書(shū)體,一個(gè)來(lái)自于中國(guó)楷體字的偏旁部首。平片假名在字體上構(gòu)成剛?cè)嵯酀?jì)的特色,在用途上也有分工:平假名有注明讀音的作用,元音為あ、い、う、え、お,且用于書(shū)寫(xiě)本民族的語(yǔ)言;片假名主要用于書(shū)寫(xiě)外來(lái)語(yǔ),主要是音譯英語(yǔ),如radio(收音機(jī)),片假名書(shū)寫(xiě)為——ラジオ(らじお)(其羅馬音標(biāo)為:razuo)片假名只能近似地音譯出外來(lái)語(yǔ),有的音譯完全是面目全非,這只能說(shuō)是日語(yǔ)語(yǔ)音的局限。
3.日語(yǔ)入門(mén)是較容易的,因?yàn)槲迨魣D發(fā)音較為容易掌握,不過(guò),う音和帶有濁點(diǎn)的鼻濁音想發(fā)得很標(biāo)準(zhǔn)有些難度,但經(jīng)過(guò)訓(xùn)練后就ok了。日語(yǔ)的四大獨(dú)特音為“長(zhǎng)音”、“促音”、“拗音”和“撥音”。
“長(zhǎng)音”就是發(fā)音拖長(zhǎng)一拍,不然,就容易造成誤會(huì)。明顯的如:おじいさん和おばあさん,分別是爺爺和奶奶的意思,如果讀成おじさん和おばさん,則是叔叔和阿姨的意思。“促音”就是停頓一拍不發(fā)音,為發(fā)下一個(gè)音作準(zhǔn)備,指っ(つ的小寫(xiě)),發(fā)音錯(cuò)誤,也會(huì)引起誤會(huì),如さき指“前面”,而さっき則指“剛才”。長(zhǎng)音相當(dāng)于音樂(lè)里的“增時(shí)線”,促音相當(dāng)于“休止符”。“拗音”就類似于古代漢語(yǔ)中的反切,也類似于英語(yǔ)中的連讀,不過(guò)不連讀,也會(huì)發(fā)生誤會(huì)。如びよういん和びよういん,前者指“美容院”,后者指“醫(yī)院”。“撥音”類似普通話中的前后鼻音。
4.日語(yǔ)屬于音拍型語(yǔ)言,漢語(yǔ)屬于音節(jié)型語(yǔ)言,漢語(yǔ)有四聲,日語(yǔ)也有每個(gè)詞匯乃至是每個(gè)句子的音值和音調(diào),音調(diào)型都分好幾類,如果讀錯(cuò),也容易讓人覺(jué)得似是而非,不知所云。有趣的是大多數(shù)日語(yǔ)詞匯,都有兩種讀音(音讀和訓(xùn)讀)乃至多種讀音,在不同的場(chǎng)合,不同的組合,不同的句子中,采取相應(yīng)的讀音,這應(yīng)該是日語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)難點(diǎn)。日語(yǔ)的語(yǔ)音吸收了中國(guó)古代的吳音,漢音和唐音,加上古代日本大大小小的城邦林立,一字多音的現(xiàn)象也不難理解。
5.日語(yǔ)屬于粘著語(yǔ),主要靠助詞來(lái)連接句子的各種成分,常用的助詞有へ、を、は、の、に、な、て、が、で、い、ゃ、と等等。
日語(yǔ)詞匯的濁化現(xiàn)象也非常普遍,也算是日語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)難點(diǎn)。日語(yǔ)的句子是主語(yǔ)+賓語(yǔ)+謂語(yǔ)的結(jié)構(gòu),時(shí)態(tài)和肯否定形式等等都是靠句末的動(dòng)詞詞形變化來(lái)實(shí)現(xiàn)的。最難的也是最復(fù)雜的是,初級(jí)教材就列舉了動(dòng)詞的19種變化形式(ます形、意志形、て形、な形、た形、命令形、可能形、被動(dòng)形、基本形、ば形、そうだ形2種、ようだ形、使役形、たり形、たい形、たら形、な形、ら形),形容詞的13種變化形式,形容動(dòng)詞的9種變化形式,而且哪個(gè)動(dòng)詞后面接哪種形式都有具體的規(guī)定,得死記,是最麻煩的。句型也是變化多端的,最為復(fù)雜,一般初學(xué)者到此就望而卻步了。
6.日語(yǔ)句子各部分位置較為靈活,不像漢語(yǔ)主要靠語(yǔ)序來(lái)表情達(dá)意。日語(yǔ)是一種精細(xì)化的語(yǔ)言,動(dòng)詞還分自動(dòng)詞和他動(dòng)詞,針對(duì)不同對(duì)象,句子采取禮貌體和普通體,寒暄語(yǔ)多,敬語(yǔ)豐富,稍微不注意都可能有失禮(しつねい)之嫌。日本人寫(xiě)東西,多采用豎寫(xiě)的方式,自己也造些所謂的漢字(かんじ),簡(jiǎn)化的漢字有的與中國(guó)大陸的簡(jiǎn)化字大相徑庭,如図與圖,有的所謂的漢字讓初學(xué)者覺(jué)得怪異不已。一些詞匯的組合也與中國(guó)大陸的說(shuō)法不同,“孩子”成了“子供”等等。不過(guò),日語(yǔ)學(xué)習(xí)有利于從中考察中國(guó)古代漢語(yǔ)和文學(xué)的痕跡。
7.日語(yǔ)學(xué)習(xí)是一件辛苦的事情,要花大量的時(shí)間和精力,貴在一貫的堅(jiān)持和熱愛(ài),只要每天扎花點(diǎn)時(shí)間扎實(shí)實(shí)地學(xué)習(xí),久而久之,肯定會(huì)有大幅度地提高的。我曾經(jīng)也涉獵過(guò)韓國(guó)語(yǔ),但后來(lái)發(fā)現(xiàn)韓國(guó)語(yǔ)發(fā)音很有難度,而且韓國(guó)語(yǔ)在中國(guó)的重視程度不高,韓國(guó)本身文化不是很深厚甚至是較為膚淺的民族,韓國(guó)的文字也并不美觀,遂終止了對(duì)韓國(guó)語(yǔ)的學(xué)習(xí)。其他的如法語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)等等,學(xué)習(xí)更是難如上青天,不學(xué)也罷。
8.我聲明一點(diǎn)的.是:我學(xué)習(xí)日語(yǔ),并不是什么親日、哈日,是建立在興趣的基礎(chǔ)上的想多掌握一門(mén)外語(yǔ)的強(qiáng)烈愿望的驅(qū)使。“師夷長(zhǎng)技以制夷”,古人不是說(shuō)了嗎?借助語(yǔ)言來(lái)了解日本這個(gè)民族和文化,取其長(zhǎng)補(bǔ)其短,為我所用,難道不是很好的嗎?
這個(gè)暑假,我在家的一個(gè)月時(shí)間并沒(méi)有浪費(fèi),我過(guò)得很有意義,我覺(jué)得自己是真正懂得珍惜時(shí)間和生命的人。希望以后我的生活都在一步步計(jì)劃之中走向成功和輝煌。
日語(yǔ)學(xué)習(xí)心得體會(huì) 篇3
學(xué)習(xí)日語(yǔ),對(duì)中國(guó)人來(lái)講,其實(shí)是有優(yōu)勢(shì)的,且不說(shuō)它里面有很多漢字,就說(shuō)它的發(fā)音,好多都跟漢語(yǔ)也很像。這也是當(dāng)時(shí)我選擇它為二外的一個(gè)重要原因吧。現(xiàn)在一年學(xué)下來(lái),由原來(lái)的一個(gè)門(mén)外漢,到現(xiàn)在的菜鳥(niǎo)級(jí),應(yīng)該說(shuō)這其中還是有點(diǎn)滴感受的吧。
日語(yǔ)與漢語(yǔ)的比較
從語(yǔ)言學(xué)上來(lái)講,日語(yǔ)和漢語(yǔ)都應(yīng)該屬于漢藏語(yǔ)系的,好多日語(yǔ)單詞就是從漢語(yǔ)里來(lái)的,被語(yǔ)言學(xué)家稱為sino-Japanese.兩者應(yīng)該有著很大的相似之處。日語(yǔ)中平假名和片假名甚至就是以漢字為基礎(chǔ)創(chuàng)造的表音文字。如“ぁ”來(lái)自漢字的“安”的草體。
但我覺(jué)得,事實(shí)上,要學(xué)好日語(yǔ)并不是一件容易的事,因?yàn)樯厦嫠龆际且恍┍韺拥臇|西。從深層次上來(lái)講,兩者有很大的不同之處。
我們學(xué)習(xí)語(yǔ)言的人都知道,grammar是一個(gè)語(yǔ)言的骨架,它從一定程度上決定著一個(gè)語(yǔ)言,但我們認(rèn)為很相似的日漢語(yǔ)的文法根本不一樣。最明顯的一點(diǎn)就是日語(yǔ)的謂語(yǔ)動(dòng)詞往往放在句末,這是最特別的一點(diǎn)。比如說(shuō)“我去學(xué)校”,在日語(yǔ)里面說(shuō)成わたしは學(xué)校へ行きます,把“去”這個(gè)動(dòng)詞放在最后。其次,日語(yǔ)是以其格助詞為關(guān)鍵的,如“に”、“を”等,每一個(gè)就有很多種用法。拿“を”來(lái)說(shuō)吧,它就有表示對(duì)象的用法,如本をよむ;還有表示起點(diǎn)的,如家を出る;還有表示在某一范圍內(nèi)移動(dòng)的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更復(fù)雜了,這里就不贅述了。而漢語(yǔ)里則簡(jiǎn)單得多,沒(méi)有這么多的格助詞。
另外,日語(yǔ)里有許多時(shí)態(tài),而這些時(shí)態(tài)是通過(guò)詞形變化表現(xiàn)出來(lái)的,如て形,た形等等。但漢語(yǔ)里則沒(méi)有這么多詞形變化,只是通過(guò)加上一些如“了”、“曾”、“過(guò)”等副詞來(lái)表示。同時(shí),我要說(shuō)的是,日語(yǔ)中的這些形相當(dāng)難記,而且很容易忘。但是如果掌握了規(guī)律,就很容易記了,而且可以舉一反三。比如掌握了一個(gè)動(dòng)詞的て形,那它的其它形就可以迎刃而“記”了。比如待つ的て形為待って,由此可以推斷出它的た形,就是待った。這是動(dòng)1的詞的用法,而動(dòng)2的詞就更加相似了,直接把最后的一個(gè)假名去掉加上一個(gè)て或一個(gè)た就可以了。而其它的形也可以采用類似的方法來(lái)記憶。
當(dāng)然,僅僅掌握了這些詞形變化是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,必須把它們應(yīng)用于一些句型當(dāng)中。僅以て形為例,它就有很多與之有關(guān)的用法或句型。如てくたさぃ表示禮貌地請(qǐng)求;てぃる有表達(dá)兩個(gè)含義,一方面表示動(dòng)作的進(jìn)行,還有一種就表示狀態(tài)的持續(xù);てもぃぃです表示可以干某事了。
日語(yǔ)中有如此多的詞形變化,而漢語(yǔ)中很少,那為什么一些西方人會(huì)覺(jué)得漢語(yǔ)比日語(yǔ)更難學(xué)呢?讓我們來(lái)看看日語(yǔ)和英語(yǔ)的比較吧。
日語(yǔ)和英語(yǔ)的比較
我認(rèn)為,和漢語(yǔ)相比,日語(yǔ)和英語(yǔ)的相似處更多,它們都屬于形合的語(yǔ)種,注重形式;而漢語(yǔ)則屬于意合,西方人對(duì)此很難理解。而且日語(yǔ)和英語(yǔ)都有很多相對(duì)應(yīng)復(fù)雜的句型,時(shí)態(tài),及與之相關(guān)的詞型變化比如與て形相對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)時(shí)態(tài)就是現(xiàn)在時(shí)-ing形式,與た形相對(duì)應(yīng)的則為過(guò)去時(shí)-ed形式,與なぃ形相對(duì)應(yīng)的則是英語(yǔ)中的否定。而且,現(xiàn)在隨著世界聯(lián)系越來(lái)越緊密,日語(yǔ)中外來(lái)語(yǔ)增加的速度更是快得驚人,好多詞匯都摒棄了原來(lái)的和語(yǔ)或漢語(yǔ)讀法,采用了英語(yǔ)的發(fā)音,叫人背不勝背,這通常都要用片假名來(lái)表示。因此,好多日語(yǔ)詞都可以用英語(yǔ)來(lái)發(fā)音,日本人不但不會(huì)嘲笑,反而認(rèn)為你才是uptodate。這樣一來(lái),西方人當(dāng)然覺(jué)得日語(yǔ)更好學(xué)了。什么東西說(shuō)不出來(lái),仍然可以用英語(yǔ)來(lái)表示。但是,由于這些外來(lái)語(yǔ)都是用日本的語(yǔ)音發(fā)音,因此跟英語(yǔ)單詞有很大的出入,以至于我們讀多了之后,許多英語(yǔ)單詞都不會(huì)讀了,比如我經(jīng)常會(huì)把supermarket讀成ス-パ-·マ-ケット。這也就難怪日本人讀英語(yǔ)的時(shí)候感覺(jué)怪怪的。
當(dāng)然,說(shuō)兩者相似,是基于和漢語(yǔ)比較的基礎(chǔ)上的。雖然兩者相似處很多,但是,總的來(lái)說(shuō),Culturedetermineslanguage.不同的文化背景下所產(chǎn)生的語(yǔ)言肯定是有根本區(qū)別的,而語(yǔ)言正好可以反映出文化的不同。日本人宣揚(yáng)的是一種“忍”的精神,以致整個(gè)民族都很內(nèi)斂,表現(xiàn)得很謙恭,好像什么都唯唯諾諾,而歐洲人則不同,他們以自我為中心,應(yīng)該是屬于個(gè)人主義的那一類。表現(xiàn)在語(yǔ)言上很容易就看出來(lái)。日本人在說(shuō)話的時(shí)候有時(shí)連ゎたし都可以省掉,而英語(yǔ)里面為了強(qiáng)調(diào)自己的意愿,經(jīng)常說(shuō)一些主觀意愿的詞,比如Ithink,Inmyopinion,I’dliketosay,你看,幾乎每個(gè)里面都有“我”。
口語(yǔ)和聽(tīng)力
口語(yǔ),這是一個(gè)很重要的方面,因?yàn)檎Z(yǔ)言最重要的一個(gè)功能就是communication,而交際最重要的就是要去說(shuō)。如果學(xué)一門(mén)語(yǔ)言,但是口語(yǔ)不能掌握的話,等于只學(xué)了一半,這對(duì)日語(yǔ)來(lái)說(shuō)尤為如此,因?yàn)槿照Z(yǔ)的口語(yǔ)和我們學(xué)的書(shū)面語(yǔ)很不一樣。我們看日劇的時(shí)候會(huì)發(fā)現(xiàn)日本人經(jīng)常只用動(dòng)詞的普通體,而不用敬體。還有一點(diǎn)很重要的,就是日語(yǔ)分男性用語(yǔ)和女性用語(yǔ)以及一些所謂的謙遜語(yǔ),其實(shí)要說(shuō)到謙虛,中國(guó)人應(yīng)該是很擅長(zhǎng)的,但是日本人的謙虛連我們中國(guó)人都受不了。比如說(shuō)すみません,它是在日本使用頻率很高的一個(gè)詞,常常有一種深層次的含義,我想這是我們這些菜鳥(niǎo)所不能理解的,好像不管什么場(chǎng)合都可以用。
而與口語(yǔ)聯(lián)系密切的聽(tīng)力也是讓我們頭疼的地方,在聽(tīng)同學(xué)做speech或者聽(tīng)磁帶的時(shí)候,聽(tīng)到某個(gè)單詞很熟,但就是不知道是什么意思,一個(gè)單詞要反應(yīng)好長(zhǎng)時(shí)間才知道是什么,有的時(shí)候甚至要寫(xiě)下來(lái)才知道。但這樣一來(lái),下面的內(nèi)容就聽(tīng)不到了。另一點(diǎn)就是日語(yǔ)中有很多同音但不同義的詞。如ひく這個(gè)音,我們現(xiàn)在學(xué)到的就有三種意思,一個(gè)是彈鋼琴的彈(彈く),一個(gè)是得感冒的得(ひく),還有一個(gè)是查辭典的查(引く)。這樣一來(lái),聽(tīng)的時(shí)候覺(jué)得更困難了。我想這也多多少少和我們平時(shí)聽(tīng)得少有很大關(guān)系吧。但是,以后不管是考級(jí)還是考研,聽(tīng)力都是很重要的,所以今后一定要加強(qiáng)這方面的訓(xùn)練。
日語(yǔ)學(xué)習(xí)心得體會(huì) 篇4
隨著社會(huì)不斷的進(jìn)展,英語(yǔ)不再是人們唯一的選擇,一些小語(yǔ)種也開(kāi)始慢慢進(jìn)入人們的視線,而其中日語(yǔ)是人民選擇最多的。
日語(yǔ)入門(mén)容易學(xué),可想學(xué)深了卻很難,從高中起我開(kāi)始慢慢接觸日語(yǔ),平日里喜歡看些日本動(dòng)漫,電視劇,休閑的時(shí)候也喜歡聽(tīng)些日本歌曲,可能是有這些作為基礎(chǔ),在往后的學(xué)習(xí)過(guò)程中,聽(tīng)力不是很費(fèi)力了。
學(xué)好日語(yǔ)不外乎多聽(tīng),多說(shuō),多練,在學(xué)習(xí)這么多年里,我也總結(jié)出了自己的一套學(xué)習(xí)方案。起先的日語(yǔ)基礎(chǔ)一定要打扎實(shí)了,這樣在往后的學(xué)習(xí)中才不會(huì)很吃力跟不上。對(duì)于50音的學(xué)習(xí)其實(shí)是很重要的,不要著急,不要怕麻煩,只要堅(jiān)持不懈,多讀多寫(xiě),一定能順利背下來(lái)。
之后開(kāi)始課程學(xué)習(xí),就拿中標(biāo)日語(yǔ)初級(jí)為例,每一課的學(xué)習(xí)包括單詞、語(yǔ)法、基本課文和應(yīng)用課文,還有兩個(gè)練習(xí)。學(xué)習(xí)這些,我會(huì)提前跟著光盤(pán)學(xué)習(xí)一遍單詞,不要求全背下來(lái),但一定要有些印象,第二天再跟著老師詳細(xì),系統(tǒng)得學(xué)習(xí)一遍,之后就是要踏踏實(shí)實(shí)得背單詞。
學(xué)完單詞我們就進(jìn)入了語(yǔ)法部分,其實(shí)不光是單詞,其他的學(xué)習(xí)部分也最好是能事先跟著光盤(pán)或自己看一遍,這樣再學(xué)起來(lái)的時(shí)候才不會(huì)感到陌生。
每一課都會(huì)有幾個(gè)語(yǔ)法點(diǎn),在日語(yǔ)中其實(shí)沒(méi)有所謂的純語(yǔ)法點(diǎn),其實(shí)更通俗得來(lái)說(shuō)日語(yǔ)中句型很多,學(xué)完語(yǔ)法,我們就開(kāi)始學(xué)校基本課文和應(yīng)用課文,一定要反復(fù)讀熟,最好背背,這樣對(duì)日后的口語(yǔ)也有些幫助。
最后的練習(xí)也是很重要的,它是對(duì)一課的總結(jié)和復(fù)習(xí),不要怕枯燥,一定要認(rèn)真完成。在學(xué)習(xí)日語(yǔ)初級(jí)時(shí),我們可以找些簡(jiǎn)單的動(dòng)漫和電視劇看看,熟悉下日本人的說(shuō)話方式,最好是看些家庭類的電視劇,因?yàn)閯?dòng)漫里的語(yǔ)言大多都是不優(yōu)雅,不標(biāo)準(zhǔn),過(guò)于省略的,不過(guò)初期看看也是不錯(cuò)的。
學(xué)習(xí)日語(yǔ)是個(gè)不斷反復(fù)的過(guò)程,在學(xué)習(xí)后面的知識(shí)時(shí),對(duì)于前面也要不斷鞏固學(xué)習(xí),只要堅(jiān)持下去,相信日語(yǔ)基礎(chǔ)一定是很扎實(shí)的。
日語(yǔ)學(xué)習(xí)心得體會(huì) 篇5
關(guān)于這次學(xué)習(xí)日語(yǔ)的心得,首先我要感謝未名天的老師,北京未名天日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的老師在這短短幾個(gè)月里讓我零基礎(chǔ)的日語(yǔ)突飛猛進(jìn)。接下來(lái),我談一下我對(duì)這次日語(yǔ)培訓(xùn)的心得體會(huì)。
在這次培訓(xùn)學(xué)習(xí)中我受益的是未名天教授的一套學(xué)習(xí)的套路。聽(tīng)老師介紹,這是北京未名天日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的根據(jù)規(guī)律經(jīng)驗(yàn)總結(jié)出來(lái)的獨(dú)特教學(xué)模式。這套教學(xué)模式讓學(xué)習(xí)很迷茫的我得到突飛猛進(jìn)的進(jìn)步。
我從日語(yǔ)學(xué)習(xí)的幾大模塊來(lái)說(shuō)說(shuō)我這次到北京未名天的日語(yǔ)培訓(xùn),首先是單詞的記憶,單詞的記憶純靠單純的記憶是很難收到很好的效果的,這一點(diǎn)是眾所周知的,我感覺(jué)那一套學(xué)習(xí)套路為我們記憶單詞提供了一個(gè)好的建議,首先把單詞讀一遍,然后到課文中去熟悉我們剛才念過(guò)的單詞,這句子的翻譯中我們不知不覺(jué)的就掌握了大部分的單詞。然后去聽(tīng)寫(xiě)幾天前學(xué)過(guò)的單詞,這就要求我們隨時(shí)溫故以前的知識(shí)。
然后是語(yǔ)法,我感覺(jué)語(yǔ)法是一個(gè)需要自己花費(fèi)功夫去記憶的東西,但是并不是毫無(wú)章法可循,老師在這一點(diǎn)上做的就很好,注重語(yǔ)法之間的聯(lián)系,與一個(gè)語(yǔ)法相關(guān)的語(yǔ)法都牽扯進(jìn)來(lái),這 樣 我 們 把 容 易 混 淆 的 語(yǔ) 法 多 看 幾 遍 ,然 后 經(jīng) 常 復(fù) 習(xí),久 而 久 之,記住他們已不是一件難事。
再就是閱讀,我感覺(jué)閱讀做的首頁(yè)很到位。我們有課文,有對(duì)話,但我們也有不懂的地方,未名天的老師隨時(shí)對(duì)我們進(jìn)行講解,直到每一位都明白為止,尤其在碰到難懂的句子,老師更是給了我們很好的方法,那就是分析句子主干法,這個(gè)方法我感覺(jué)真的很管用,是一個(gè)應(yīng)急的好方法。
最后我談一下聽(tīng)力,聽(tīng)力是我一直以來(lái)都沒(méi)有多大信心的地方,可能一個(gè)句子我能讀出來(lái)能看懂,但是一旦讓我去聽(tīng),我就不知所云了,這也是大部分人學(xué)習(xí)日語(yǔ)所遇到的問(wèn)題。在未名天培訓(xùn)的過(guò)程中,我的聽(tīng)力有很大的提升。我個(gè)人感覺(jué),聽(tīng)力是一個(gè)需要勤練的東西。這這次培訓(xùn)學(xué)習(xí)中,老師每天都會(huì)拿出一部分時(shí)間讓我們?nèi)ヂ?tīng),這一點(diǎn)我感覺(jué)很重要。
我大體講了一下我在北京未名天日語(yǔ)學(xué)校學(xué)習(xí)培訓(xùn)的心得體會(huì)。我感覺(jué)這次培訓(xùn)中,自己受益匪淺,再一次感謝未名天專業(yè)優(yōu)秀的教師。