羅密歐與朱麗葉 教案
六、人物形象分析
劇中的主人公朱麗葉是一位名門閨秀。她熱愛生活,天真純潔,在同羅密歐相愛之前是一個(gè)循規(guī)蹈矩、惟命是從的賢淑少女了。月夜中,她自言自語(yǔ),道出了對(duì)羅密歐的愛慕與思念,當(dāng)心上人突然出現(xiàn)在眼前的時(shí)候,她放下了少女的矜持,果敢地沖破了封建束縛,徹底拋棄了封建家族觀念,大膽地表白了自己的愛情,顯示了她是一個(gè)堅(jiān)定果敢的具有時(shí)代精神的資產(chǎn)階級(jí)新女性。
羅密歐也是一個(gè)具有人文主義生活理想的新時(shí)代青年,為了追求個(gè)人幸福生活,他敢于掙脫封建倫理觀念的束縛。他出身于名門貴族,熱愛生活,有理想,為了純潔的愛情,他視死如歸,雖赴湯蹈火也在所不辭。這顯示了人文主義者為追求幸福生活,實(shí)現(xiàn)生活理想的巨大的精神力量。
七、主題呈現(xiàn)技巧剖析
1、節(jié)選這場(chǎng)戲十分注重氣氛的渲染和營(yíng)造,莎士比亞一方面充分利用環(huán)境來烘托氣氛,如神秘的夜色、靜謐的花園、皎潔的月亮、溫暖的晨曦;另一方面運(yùn)用西方詩(shī)歌中適合于描寫愛情的詩(shī)體,如十四行詩(shī)等,讓兩個(gè)戀人在詩(shī)情畫意中唱出一首首美麗的抒情詩(shī)。如“美麗的太陽(yáng)”一段抒情獨(dú)白(“那邊窗子里亮起來的是什么光”——“好讓我親一親她臉上的香澤”)中。
2、莎士比亞綜合運(yùn)用比喻、擬人、象征、對(duì)比、夸張等多種修辭手法,使一句句獨(dú)白充滿詩(shī)意。他不僅把朱麗葉比喻為美麗的太陽(yáng),表達(dá)對(duì)她的贊美之情,還將月亮擬人化,比作有嫉妒心的人,它因不如朱麗葉美麗,“已經(jīng)氣得面色慘白”。太陽(yáng)象征著純潔的愛情,而“妒忌的月亮”則象征著家族冤仇與世俗禮教,“美麗的太陽(yáng)”、“趕走那妒忌的月亮”,深層次地象征了堅(jiān)貞純潔的愛情,必將戰(zhàn)勝家族冤仇與世俗禮教的美好愿望。“既然她這樣妒忌著你,你不要忠于她吧;脫下她給你的這一身慘綠色的貞女的道服,它是只配給愚人穿的。”,“慘綠色的貞女的道服”象征封建包辦婚姻,說“它是只配給愚人穿的”,表達(dá)了主人公對(duì)它的憎惡和反叛,也反映了主人公對(duì)自由婚姻的憧憬。
八、遷移拓展:
《西廂記》中張生高中狀元,最終與鶯鶯成為眷屬。《羅密歐與朱麗葉》中兩人相愛,雙雙以死告白天下,一個(gè)以美滿收?qǐng)觯粋(gè)卻以悲愴結(jié)局。在反封建的題材上,《西廂記》與《羅密歐與朱麗葉》異曲同工,可結(jié)局卻迥然不同,你怎樣理解這種現(xiàn)象?
思維提示:中西戲劇的比較:
1、關(guān)于愛情劇。中西都有大量的愛情劇。“愿天下有情人終成眷屬”是中西民族的共同心理。作家同情、歌頌為追求自由戀愛而獻(xiàn)身的男女,憎恨、譴責(zé)、控訴破壞愛情的惡勢(shì)力,是中西愛情劇的共性。
2、西方更多的是從悲劇的角度去表現(xiàn)“愿天下有情人終成眷屬”的觀念。中國(guó)戲曲更多的是從喜劇的角度去表現(xiàn)同樣的觀念。所以,大多表現(xiàn)為“悲——?dú)g——離——合(大團(tuán)圓)”的公式。西方的則為“悲——?dú)g——離——亡”。
3、西方的愛情劇多側(cè)重于兩個(gè)人的愛情心理。中國(guó)的愛情劇大多與國(guó)家、社會(huì)相聯(lián)系,從更大的社會(huì)背景去描寫愛情。
明確:中西文化背景的差異,文化傳統(tǒng)的差異,是使兩部劇作結(jié)尾迥異的主要因素。中國(guó)人自《詩(shī)經(jīng)》、神話以來,都在追求一種愛情婚姻的美滿和社會(huì)生活的和諧。但是西方人自希臘神話產(chǎn)生以來,文學(xué)作品中悲劇的色彩尤為濃重。這就與西方漸次出現(xiàn)的人文主義思想分不開。但是悲喜劇在中西方都有存在,因而作家個(gè)人的構(gòu)思亦有不同。因而兩劇結(jié)尾的不同正反映一種現(xiàn)象:社會(huì)背景不同,群眾欣賞口味不同,作品構(gòu)思不同,結(jié)尾亦有不同表現(xiàn)。