25《世說新語》兩則①
劉義慶
自古以來,出現過許許多多聰穎機智的少年兒童,關于他們的美談,至今流傳。這里,就有兩位這樣的兒童。讀懂這兩則故事,談談你的感想。
詠雪
謝太傅②寒雪日內集③,與兒女講論文義④。俄而⑤雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒⑥曰:“撒鹽空中差可擬⑦。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女⑧,左將軍王凝之⑨妻也。
①選自余嘉錫《世說新語箋疏》(中華書局1983年版)。題目是編者加的。劉義慶(403——444),南朝宋彭城(現在江蘇徐州)人,曾任荊州刺史,愛好文學。《世說新語》是由他組織一批文人編寫的。
②〔謝太傅〕即謝安(320——385),字安石,晉朝陳郡陽夏(現在河南太康)人。做過吳興太守、侍中、吏部尚書、中護軍等官職。死后追贈為太傅。
③〔內集〕家庭聚會。
④〔講論文義〕講解詩文。
⑤〔俄而〕不久,一會兒。
⑥〔胡兒〕即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。
⑦〔差可擬〕差不多可以相比。差,大致、差不多。擬,相比。
⑧〔無奕女〕指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝奕,字無奕。
⑨〔王凝之〕字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,做過江州刺史、左將軍、會稽內史等。
陳太丘④與友期
陳太丘與友期行⑤,期日中⑥,過中不至,太丘舍去⑦,去后乃至⑧。元方⑨時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不⑩?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去⑾。”元方曰:“君與家君⑿期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。”友人慚,下車引⒀之,元方入門不顧⒁。
④〔陳太丘〕即陳寔(shí),字仲弓,東漢潁川許(現在河南許昌)人,做過太丘縣令。太丘,縣名。
⑤〔期行〕相約同行。期,約定。
⑥〔期日中〕約定的時間是中午。日中,正午時分。
⑦〔舍去〕不再等候就走了。
⑧〔乃至〕(友人)才到。乃,才。
⑨〔元方〕即陳紀,字元方,陳寔的長子。
⑩〔尊君在不(fǒu)〕您爸爸在嗎?尊君,對別人父親的一種尊稱。不,通“否”。
⑾〔相委而去〕丟下我走了。委,丟下、舍棄。去,離開。
⑿〔家君〕謙詞,對人稱自己的父親。
⒀〔引〕拉。
⒁〔顧〕回頭看。
研討與練習
一在熟讀的基礎上背誦這兩篇短文,并回答下列問題。
1《詠雪》中“寒雪”“內集”“欣然”“大笑”等詞語營造了一種怎樣的家庭氣氛?從上下文看,“兒女”的含義與今天有什么不同?
2《陳太丘與友期》中“君”“尊君”“家君”的稱謂有什么不同?元方“入門不顧”是否失禮?說說你的看法。
二解釋下列各句中加點的詞。
1俄而雪驟,公欣然曰
2撒鹽空中差可擬
3未若柳絮因風起
4太丘舍去,去后乃至
5與人期行,相委而去
三用“撒鹽空中”和“柳絮因風起”來比擬“大雪紛紛”,你認為哪個更好?為什么?你還能說出一兩個形容飛雪的好比喻嗎?