項(xiàng)羽——《垓下歌》
力撥山兮氣蓋世。
時(shí)不利兮騅不逝。
騅不逝兮可奈何!
虞兮虞兮奈若何!
賞析:
面對(duì)死亡,坦然而歌者,真正豪邁也。然透過豪邁,一股脈脈的
溫情也從字里行間滲透出,“虞兮虞兮奈若何”,英雄亦多情!英雄無
奈,慷慨而歌,縱使失利,亦是豪氣干云,此等氣魄,何人能及!
項(xiàng)羽非常認(rèn)命,天賜失敗,便不復(fù)再有顏面去見江東父老,英雄
氣概略見一斑。
項(xiàng)羽——《垓下歌》
力撥山兮氣蓋世。
時(shí)不利兮騅不逝。
騅不逝兮可奈何!
虞兮虞兮奈若何!
賞析:
面對(duì)死亡,坦然而歌者,真正豪邁也。然透過豪邁,一股脈脈的
溫情也從字里行間滲透出,“虞兮虞兮奈若何”,英雄亦多情!英雄無
奈,慷慨而歌,縱使失利,亦是豪氣干云,此等氣魄,何人能及!
項(xiàng)羽非常認(rèn)命,天賜失敗,便不復(fù)再有顏面去見江東父老,英雄
氣概略見一斑。
大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)。威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)。安得猛士兮守四方。賞析: 這是一首成功的凱歌,直抒胸臆,雄豪自放。全詩(shī)充滿著一種 王霸之氣,成王者可以呼風(fēng)喚雨,無所不能。
我所思兮在太山, 欲往從之梁父艱。 側(cè)身東望涕沾翰。 美人贈(zèng)我金錯(cuò)刀,何以報(bào)之英瓊瑤。路遠(yuǎn)莫致倚逍遙,何為懷憂心煩勞? 我所思兮在桂林,欲往從這湘水深。側(cè)身南望涕沾襟。 美人贈(zèng)我琴瑯玕,何以報(bào)之雙玉盤。
昔有霍家奴,姓馮名子都,依倚將軍勢(shì),調(diào)笑酒家胡。胡姬年十五,春日獨(dú)當(dāng)壚。長(zhǎng)裾過理帶,廣袖合歡襦。頭上藍(lán)田玉,耳后大秦珠。兩鬟何窈窕,一世良所無。一鬟五百萬,兩鬟千萬余。不意金吾子,娉婷過我廬。銀鞍何煜爚,翠蓋空踟躕。
握中有懸壁,本自荊山璆。惟彼太公望,昔在渭濱叟。鄧生何感激,千里來相求。白登幸曲逆,鴻門賴留候。重耳任五賢,小白相射鉤。茍能隆二伯,安問黨與讎。中夜撫枕嘆,想與數(shù)子游。吾衰久矣夫,何其不夢(mèng)周。
行行重行行,與君生別離。 相去萬余里,各在天一涯,會(huì)面安可知?胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝。相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩。浮云蔽白日,游子不顧歸。思君令人老,歲月忽已晚。棄捐勿復(fù)道,努力加餐飯。賞析: 多情自古傷離別。
青青河畔草,郁郁園中柳。盈盈樓上女,皎皎當(dāng)窗牖。娥娥紅粉妝,纖纖出素手。昔為倡家女,今為蕩子?jì)D。蕩子行不歸,空樂難獨(dú)守。 賞析: 如詩(shī)如畫的年齡,正如河邊青青的野草和園中碧綠的嫩柳,充滿 著旺盛的生命力,而這種生命力賴陽光和...
西北有高樓,上與浮云齊。交疏結(jié)綺窗,阿閣三重階。上有弦歌聲,音響一何悲。誰能為此曲,無乃杞梁妻。清商隨風(fēng)發(fā),中曲正徘徊。一彈再三嘆,慷慨有余哀。不惜歌瘴苦,但傷知音稀。愿為雙鴻鵠,奮翅起高飛。 賞析:又是一首閨怨之曲。
冉冉孤生竹,結(jié)根泰山阿。與君為新婚,菟絲附女蘿。菟絲生有時(shí),夫婦會(huì)有宜。千里遠(yuǎn)結(jié)婚,悠悠隔山陂。思君令人老,軒車來何遲。傷彼蕙蘭花,含英揚(yáng)光輝。過時(shí)而不采,將隨秋草萎。君亮執(zhí)高節(jié),賤妾亦何為。