亚洲精品成人18久久久久_日韩欧美色_江苏极品身材白嫩少妇自拍_曰本人做爰大片免费观看一老师_久草视频网_最近中文字幕MV高清在线视频

首頁 > 范文大全 > 實習報告 > 實習總結 > 專業英語翻譯實習總結(精選3篇)

專業英語翻譯實習總結

發布時間:2024-05-07

專業英語翻譯實習總結(精選3篇)

專業英語翻譯實習總結 篇1

  我很榮幸的進入了一家外企,成了一名翻譯,雖然我是學的英語專業,但是翻譯卻給我帶了不少的困難,所以我還要不停的學習新的知識不斷的充實自己。

  說到技能,翻譯是一項專業性很強的工作。筆譯是鍛煉一個人語言功底很好的方法,同時也是做好口譯的重要基礎。從口譯的角度說,如果語言文字有了比較堅實的基礎,接下來我認為表達和思維就至關重要。

  練表達,一個好的方法就是視譯。同事給了我一些材料,這些都是非常有針對性的材料,因此可以使得練習變得很有效率。在拿到材料以后應該調整好狀態,想象自己就在翻譯的現場,給自己造成一定的壓力。看到材料中的中文后,爭取在最短的時間內用最流利的語言表達出來。如果有哪些詞或句說得不通順或者結構不好,就可以記在筆記本上,之后可以向他人請教或者自己進行查找。通過反復的訓練,在表達方面便有可能取得較為明顯的進步。

  練思維,在英譯中時,聽力是基礎,首先作為譯員,自己必須明白對方所要表達的內容。有了這個前提,接下來便是思考如何用精練的句子傳達出來,這對思維有著很高的要求。單單只是聽懂是遠遠不夠的,因為口譯譯員是一座溝通的橋梁,所以譯員的表達應該是工整的,讓受眾能夠非常順暢地理解對方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在這時就顯得至關重要。語言是不同的,但又是相通的。因此,兩種語言不應該有所偏頗。

  但是不論是表達抑或是思維,翻譯最需要的勤學苦練,在不斷的學習中不斷地提高。在我看來,這是成為一名好翻譯,一名不會落伍的翻譯的最重要的前提。在翻譯處這幾個月以來,我的另一個很深的體會便是處里的同事時時刻刻都在學習新的知識,新的說法,新的詞匯,我覺得正是這種精神讓他們成為優秀的翻譯,我想作為新入部的公務員,更應該時刻謹記學習的重要性,不斷地向前看。

  還有,作為翻譯,語言只是一個重要地前提,而博學則可以為翻譯工作提供堅實的知識理論的保證。在進行翻譯工作的過程中,一定會接觸到各個領域,如果不去進行查找學習,那么在翻譯的時候可能就會出現只翻出了表面,而沒有把其中真正的內涵傳達到。有時更有甚者,會鬧出一些不應該有的笑話。所以在平時多涉獵一些其他方面的知識是對翻譯工作的一種知識儲備。因此可以說,一個好的譯員應該是一個博學的人。

  英語翻譯的學習需要廣泛的知識儲備,所以平時的積累的也是很重要的,這就是我個人學習英語翻譯的一些體會,當然我還有一個很好的學習平臺,就是這份翻譯的工作,所以我一定會努力完成我的工作。

專業英語翻譯實習總結 篇2

  摘 要

  畢業前的實習對于我們應屆生來說是非常重要的。通過實習,我們可以掌握到課本之外的經驗與知識。而我所在的X公司恰恰給我提供了這樣的一個學習機會。在為期為90天的實習期當中,我不僅學到了課本以外的翻譯知識,更重要的是我學到了如何與人交流以及團隊合作。雖然時間不長,但我相信,這段實習經驗對于我以后的工作會有極大的幫助。

  關鍵詞:實習 翻譯 知識 經驗 團隊合作

  Abstract

  The internship before graduation is very important for us. We can learn the knowledge that we can’t find in text book. provides us an opportunity to study. In the internship lasts for 90 days, I am not only learnt the knowledge of translation, and I also learnt the way of communication and teamwork. Though the internship is short, but I am sure that it will help me a lot in my future career.

  Keywords: Internship Translation Knowledge Experience Teamwork

  從20xx年3月11日至6月中旬,我在教育咨詢有限公司實習。教育咨詢有限公司 是一家新型多語翻譯服務公司,致力于為全球的個人和企業客戶提供高品質的語言解決方案及相關咨詢服務。公司坐落于經濟繁榮的武漢·中國光谷,客戶遍及所有行業和地區。公司為每一個客戶量身打造筆譯和口譯服務,以及其他多種互補性語言解決方案。同時這個公司匯集了一大批來自不同語言和專業的頂尖語言顧問,包括外文教授、外籍翻譯、行業專家、留學精英以及專業翻譯人員。利用公司的語言學經驗,希望幫助客戶克服全球化時代的語言和文化障礙,提升客戶的語言競爭力和綜合實力。公司主要從事金融與法律方面的翻譯,及合同等相關文件的翻譯。同時幫助論文潤色等。同時現在公司開始著手外貿方面的工作,主要面對非洲地區。

  在實習期間我作為一名英語專業的學生,主要從事英語翻譯的工作。在這家公司我學到很多關于翻譯方面的知識。由于公司所從事的翻譯主要是工科與經濟管理類的翻譯。我在在職期間翻譯遇到了很大的困難,但是經過公司領導和同事的幫助,我很快就開始適應這份工作。但是專業性的詞匯仍然成為我的一大軟肋。認識到這個問題之后,我加強了對于專業詞匯的掌握。在翻譯的時候,遇到生單詞就立刻去查,然后累積起來。仍然無法理解的單詞我就會請教我們的翻譯主管。他曾經留學國外,精通英語與德語,同時自學了西班牙語,取得了國家人事部二級筆譯證書。回國之后他就創辦了這個翻譯公司。一開始,因為他和我們年齡差不多。我們都以為他是和我們一樣的實習生。但是后來才了解到原來他是我們的主管。知道后來交流起來才發現他是一個很有才華的人。他的口語非常的流利而且發音特別標準。

  通過本次實習,運用學過的英語及翻譯專業知識,使我能夠從理論回到實踐。同時檢驗所學的知識和技能,更好的實現理論和實踐的結合,為以后的工作和學習奠定初步的基礎。使我能夠親身感受到由一個學生轉變到一個職業英語筆譯工作者的過程分的專業術語需要

  我們通過電腦來進行翻譯來完成,基于此我們也有必要掌握一些簡單的電腦知識和電腦軟件。要作為一名合格的筆譯工作者,電腦知識也是其必要的一個方面。例如Word文檔等等,由于在大學期間我經常會接觸到辦公軟件,因此這方面對于我來說沒有太大的問題,現在我終于認識到學到的知識對于未來工作的重要性了。

  在實習的過程中常常出現翻譯質量不合格的問題,在自己翻譯后,會由指導老師進行點評,這對我來說幫助很大。每次聽過點評,都有一種柳暗花明的感覺。我總是感嘆,那些我不知怎么譯的句子,竟然可以譯得那么準確,果然是人外有人山外有山。對我們初步介入筆譯領域的初學者來說錯誤是司空見慣的,我在翻譯過程中必須選擇合適的體裁選擇所需的語氣文體。這次實習對我們來說就是一個十分難得的機會,輔導老師給我們的作用也是希望我們能有更多的機會去接觸并練習商務英語筆譯。

  同時要嚴格要求自己。正所謂:“不積硅步無以至千里”。對于合同翻譯中的.問題要弄個徹徹底底的明白,對于翻譯的質量要精益求精,努力克服自己的不足,盡最大的努力積累經驗,為以后的畢業工作打下堅實的基礎。這回實踐并不是為了掙錢而去的,而是為了積累經驗,為將來的工作奠定基礎。認真對待這次實習,使自己在課堂上所學的知識與實踐能夠融為一體,并在實踐中積累一定的社會經驗。

  同時在這次實踐中使我深深體會到我們必須在工作中慢慢琢磨,不斷學習不斷積累。遇到不懂的地方,自己先想方設法解決,實在不行可以虛心請教他人,而沒有自學能力的人遲早要被企業和社會淘汰。一切認識都來源于實踐,實踐是認識的來源說明了親身實踐的必要性和重要性,但是并不排斥學習間接經驗的必要性。實踐的發展不斷促進人類認識能力的發展。實踐的不斷發展,不斷提出新的問題,促使人們去解決這些問題。另一方面,這次實踐可為我以后找工作打基礎。通過這段時間的學習,我們學到一些在學校里學不到的東西。因為環境的不同,接觸的人與事不同,從中所學的東西自然就不一樣了。

專業英語翻譯實習總結 篇3

  此次翻譯實習中,我主要負責翻譯的是小說ifonlytonight里面第四章和第五章的四頁內容。通過這次的翻譯實習,我領會到了兩點,一是融會貫通的重要性,二是合作的重要性。首先,翻譯是一種語言活動,有是該活動的結果,它是融理論、技能、藝術于一體的語言實踐活動。然而翻譯是一項非常艱苦和細致的工作,要做好翻譯要求個人的素質非常高,作好專業資料的翻譯,需要有外語、母語和專業方面的雄厚的功底,還要有縝密的思維習慣,當然,這是我們這些接觸翻譯不久的同學來說難度挺大的,但是我們仍能從中收獲頗豐。翻譯質量有兩個基本標準:第一個標準是符合原文的本來意思,就是要忠實原文,既不能隨意增加原文中沒有的意思,不能添枝加葉,也不能缺斤短兩,隨意刪減,既要透過字面意思揭示出作者的本意,又要避免東拉西扯,脫離正題。這也就是我們所說的“信”;第二個標準是符合中文的表達習慣,也就是所謂的“達”,句子要通順流暢,不能生造詞語和句子,也就是所謂的文筆。應保證任何業內人士都能夠看懂,不能象有的人翻出來后連自己都看不懂。在此次翻譯實習中我們也是領悟到了這點的重要性,大家翻譯完后集中在一起,大家互相閱讀,找出翻譯不通順或有錯誤的地方,大家再一起研究、討論,最終完成整片文章的翻譯。

  一、翻譯中遇見的錯誤

  1、脫離上下文,理解錯誤

  在漢譯英的時候,由于對篇章內容的整體性沒有給予足夠的重視,脫離上下文,把這些句子孤立成單個部分來看,導致所翻譯的句子與原文所表達的意思有很大的差別。

  2、逐字翻譯

  翻譯時,通過谷歌或者百度在線查閱一些不懂的字詞翻譯,把漢語對應的英語詞匯搬出來,而沒有用英語將原文的真意確實、生動地表達出來。

  3、受制于原文詞序及原文詞量,譯句呆板

  由于英漢兩種語言在表達上的差異,句子成分以及詞序的排列經常是不同的,如果要翻譯成比較流暢合乎漢語表達規范的句子,需要把句子在前后次序上加以調整,有些句子則需要增詞或減詞以符合文章的原意。

  4、文化背景知識缺乏

  著名翻譯家王佐良說過“翻譯的最大困難是兩種文化的不同”。翻譯作為語際交流,不僅僅是表層語言的轉換過程,也是文化的移植過程。因此在翻譯過程中,對文化背景有高度的敏感性,應認識到語言學習和文化學習的相輔相成的固有關系,留心積累所學語言國家的文化背

  第2 / 5頁

  景知識,否則譯出來的句子會讓人感到莫名其妙。

  二、基本解決方法:

  1、理解

  理解是翻譯的第一步,如果沒有理解原文,那么翻譯出來的句子再漂亮也是徒勞的。理解大致可分為對語言現象、邏輯關系、原文所涉及的事物等幾個方面的理解。可以通過對上下文句子的理解,把句子中的一些生詞、詞組、慣用法具體含義的選擇縮小到具體的語言環境中。在翻譯過程中對于不同境地的轉折連詞或者是語序的位置都要考慮怎樣放置才是適當的位置。

  2、進行句法結構分析

  先對句子的語法成分和句子結構進行分析,進行這種分析尤其是對那些比較長的句子是非常適合的,它在一定程度上避免了邊看譯文邊翻譯,譯到一半譯不下去的現象。英語句子受嚴謹的主謂框架結構和嚴謹的時態、語態等曲折變化,以及復雜的從屬結構和豐富的非謂語及介詞短語等表達手段的影響,可以變得非常繁復,盤根錯節,句中有句,形成多層次的“葡萄式結構”,而漢語多散句、緊縮句、流水句或并列的復句,形成層次不多的“竹節式結構”。因此,漢譯英時常常要打破漢語的“竹節式結構”,化為英語繁復的“葡萄式結構”,這在句子內部的順序上就需要做一些調整,否則會造成譯文的不通順或晦澀難懂。

  這次翻譯實習的另一重大收獲是我們培養的團隊意識。在不懂如何翻譯某句話或者段落時,或者與自己的隊友互相討論,或者通過翻譯相關書籍,或者借助網絡使翻譯變得通順。總之,這次實習受益匪淺。

專業英語翻譯實習總結(精選3篇) 相關內容:
  • 烹飪專業實習總結(精選3篇)

    烹飪是一門實踐性很強的工藝,非一朝一夕所能掌握,在20__年6月11日星期三我通過到烹飪專業的實踐,用心體會,并且按圖索驥,認真仿制,獲得烹飪技藝的真諦。通過不斷學習我受益匪淺。...

  • 專業實習報告參考(通用34篇)

    剛出校門的我,就像孩子們的大姐姐,憑借著心底對孩子的熱愛,我常常會不自覺地把孩子當成自己的弟弟妹妹一樣,真切地愛他們。我相信孩子在幼年時需要更多的愛,在離開家人的時候,老師就是她唯一的信賴對象。...

  • 國際貿易專業實習總結(精選3篇)

    實習內容:根據相關的國際貿易法律與慣例,結合我過的實際情況與國際貿易實踐 ,以出口貿易的基本過程為主線,以模擬設定的具體出口商品交易作背景,針對出口貿易中業務函電的草擬、商品價格的核算、交易條件的磋商、買賣合同 的簽訂、出...

  • 2024傳媒專業實習工作總結(精選3篇)

    20__年9月至今,歷經5個月的實習,從無知到有所知,從陌生到逐漸熟悉,從悠閑到忙碌,路越來越清晰,有一種堅強不屈的力量驅使著,成長的代價是付出心血和汗水。...

  • 語文專業實習總結(精選3篇)

    20__年十月八日至十一月二十一日,這一個多月的日子里,我把我自己奉獻了給我的專業實習,在這段日子里,我不僅把三年里學習的學科教育知識運用到了實際當中,同時也在實際教學中學到了很多課本上沒有的知識,為自己今日的事業路途做好籌...

  • ui專業實習報告范文_工作總結(精選3篇)

    在暑假即將來臨的時候,突然得到焦老師舉辦暑期UI設計強化夏令營的消息。思慮再三,帶著疑問和不安,我報名了參加暑期UI設計強化夏令營。由于報名了夏令營,所以原本在暑假中的一些計劃也打亂了。...

  • 編導專業實習總結范文(精選3篇)

    三個月說起來那么長,可一眨眼的工夫,在為期三個月的實習今天就正式結束了。回想這三個月,在磨礪自己的同時,我對電視新聞有了更深的了解,尤其是民生新聞又有了新的認識,使自己的專業理論知識和實踐充分地結合起來。...

  • 專業實習工作總結(精選31篇)

    為了鞏固所學的知識,讓理論與實際相結合,我來到了園藝試驗基地學習,經過這次學習使我對花卉的栽培,管理都有了進一步的了解,對花卉的種植發展趨勢有了初步了解,并通過這次的學習對我的耐力進行了一次考驗。...

  • 土木專業實習總結(精選3篇)

    土木工程專業實習報告1從7月18日到10月18日參與XX項目三個月。回顧三個月的實習期,感觸很深,收獲很多。在這三個月里,在領導和同事的關心和指導下,通過自己的努力和學習,成功地完成了現場土木工程師的工作職責,也提高了自己的專業素...

  • 新聞學專業實習總結(通用3篇)

    20xx年9月我開始了在衡陽都市頻道的實習,作為電視記者既要采訪、寫作,又要編輯的實踐確實很能鍛煉人,從剛開始的頗感不適到現在的順其自然,這短暫卻難忘的時光,我有著太多的收獲。...

  • 動漫專業實習總結(精選3篇)

    xx大學成教院動漫社在院指導老師的鼓勵和支持下,在動漫社全體社員的努力下,我們動漫社在每學期會開展一系列以豐富同學課余生活、提升同學繪畫能力為宗旨的活動。...

  • 有關專業實習總結(精選31篇)

    我很榮幸能來到藥店實習,剛開始工作的時候,心里常常忐忑不安,生怕自己會做錯事給藥店和顧客帶來麻煩。在店長和店員的幫助和指導下,我遵守店里的規章制度,嚴格要求自己,按照要求完成了各項實習任務,做好自己的本職工作,每天勤學多...

  • 數學專業實習總結(通用3篇)

    我實習所在學校是肇慶學院附屬中學,實習班級為高一(1)班,包括教學和班主任,實習基本內容包括三部分:課堂教學、班主任工作和教育調查。基本情況如下:1.課堂教學:完成教案數10份,上課數10份。...

  • 專業實習總結(精選30篇)

    實習兩個月后,我基本上掌握了出納的工作,同時對工作的流程和步驟有了進一步的體會和理解,并且工作不是那么費勁了,我配合著師傅每天做好出納的日常工作,對出納的認識也有了進一步的提高。...

  • 傳媒專業實習工作總結(精選3篇)

    20__年9月至今,歷經5個月的實習,從無知到有所知,從陌生到逐漸熟悉,從悠閑到忙碌,路越來越清晰,有一種堅強不屈的力量驅使著,成長的代價是付出心血和汗水。...

  • 實習總結
主站蜘蛛池模板: 久久一级精品视频 | 欧美日韩一区二区三区精品 | 国产欧美在线看 | 亚洲av无码一区二区大桥未久 | 国产女人被狂躁到高潮小说 | 在线成人看片 | 少妇精品久久久久www | 黄页在线观看免费 | 五月婷婷中文字幕 | 国产精品igao视频网网址3d | 久久五月丁香激情综合 | 久久久精品免费视频 | 国产一精品av一免费爽爽 | 欧美午夜激情在线 | 亚洲不卡一区二区三区 | 91精品国产91久久久久久三级 | 成年女人免费又黄又爽视频 | 日韩大片在线 | 夜夜草网 | 91久久极品少妇xxxxⅹ软件 | 免费的av网站在线观看国产精品 | 亚洲综合欧美动漫丝袜图 | 久久精品视频免费看 | 亚洲成A人片在线观看中文无码 | 成全视频在线观看免费高清在线观看 | 国内视频一区二区三区 | 亚洲国产精品美女久久久久 | 国产美女一级做受老师 | 国产精品久久久久久久久婷婷 | 精品久久国产字幕高潮 | 久久综合成人网 | 国产成人精选视频在线观看 | 亚洲二区中文字幕 | 好色视频m3u8 | 亚洲一级色片 | 欧美色爽 | 欧美日韩亚洲91麻豆精品 | 久久精品国产99久久丝袜 | 亚洲成av人影片在线观看 | 狠狠躁夜夜躁人人爽超碰91 | 亚洲一卡二卡三卡四卡无卡网站 |