《中國建筑的特征》學案導學教案
在這里,我打算提出一個各民族的建筑之間的"可譯性"的問題。
如同語言和文學一樣,為了同樣的需要,為了解決同樣的問題,乃至為了表達同樣的情感,不同的民族,在不同的時代是可以各自用自己的"詞匯"和"文法"來處理它們的。簡單的如臺基、欄桿、臺階等等,所要解決的問題基本上是相同的,但許多民族創造了許多形式不同的臺基、欄桿和臺階。例如熱河普陀拉的一個窗子,就與無數文藝復興時代窗子的"內容"完全相同,但是各用不同的"詞匯"和"文法",用自己的形式把這樣一句"話"說出來了。又如天壇皇穹宇與羅馬的布拉曼提所設計的圓亭子,雖然大小不同,基本上是同一體裁的"文章"。又如羅馬的凱旋門與北京的琉璃牌樓,巴黎的一些紀念柱與我們的華表,都是同一性質,同樣處理的市容點綴。這許多例子說明各民族各有自己不同的建筑手法,建筑出來各種各類的建筑物,如同不同的民族使用不同的文字所寫出來的文學作品和通俗文章一樣。
7.簡要分析選段第四段是如何使用說明方法的。
8.怎樣理解作者所提出的各民族的建筑之間的"可譯性"?
9.下列說法中正確的兩項是( )
a.不同民族、不同時代的建筑手法各不相同,它完全取決于某一建筑大師的設計理念。
b.無論中國還是西方,古典建筑體系的建筑形式,原本都是從木結構開始的。
c.中國建筑往往是用木結構形式,而西方建筑往往采用磚石結構,說明這兩種建筑走了完全不同的發展道路。
d.為了更好地說明建筑的形式和內容的關系,作者巧妙地用語言和文學打比方。
e.熱河普陀拉的一個窗子,與文藝復興時代窗子使用的"詞匯"和"文法"完全不同,這證明各民族的建筑各有其風格,本沒有相通之處。
【參考答案】
7."如同語言和文學一樣,為了同樣的需要,為了解決同樣的問題,乃至為了表達同樣的情感,不同的民族,在不同的時代是可以各自用自己的'詞匯'和'文法'來處理它們的。"類比說明"簡單的如臺基、欄桿、臺階等等,所要解決的問題基本上是相同的,但許多民族創造了許多形式不同的臺基、欄桿和臺階。"--舉例說明
"例如熱河普陀拉的一個窗子,就與無數文藝復興時代窗子的'內容'完全相同,但是各用不同的'詞匯'和'文法',用自己的形式把這樣一句'話'說出來了。又如天壇皇穹宇與羅馬的布拉曼提所設計的圓亭子,雖然大小不同,基本上是同一體裁的'文章'。又如羅馬的凱旋門與北京的琉璃牌樓,巴黎的一些紀念柱與我們的華表,都是同一性質,同樣處理的市容點綴。"--在舉例說明中作比較
8.作者將中國建筑和世界建筑比較,說明中國的建筑既是民族的又是世界的,中華民族創造的輝煌成就對世界建筑文化也有重要影響。天壇皇穹宇與羅馬的布拉曼提所設計的圓亭子,巴黎的一些紀念柱與我們的華表,是有著相同的建筑特點和建筑風格的,說明了中國建筑和世界建筑的融合性。
9.解析:a項,"它是智慧的結晶,是勞動和創造成果的總結。它不是一人一時的創作,它是整個民族和地方的物質和精神條件下的產物。"由此可知"不同民族、不同時代的建筑手法"與某一個建筑大師沒有必然的關系。c項,"中國建筑和歐洲希臘、羅馬的古典建筑體系,乃至埃及和兩河流域的建筑體系是完全一樣的,所不同者,是那些體系很早就舍棄了木材而完全代以磚石為主要材料。"可見兩種建筑都是從木結構開始的。?〦項,"例??如熱河普陀拉的一個窗子,就與無數文藝復興時代窗子的'內容'完全相同,但是各用不同的'詞匯'和'文',用自己的形式把這樣一句'話'說出來了。"可見盡管形式不同,但內容是相同的。
答案:bd
附:宋老師您好:據我理解,寫成學案一文,有不當之處,請指教。