燭之武退秦師
小結:秦晉圍鄭,鄭危在旦夕,“若使燭之武見秦君,師必退”,佚之狐的力薦可謂慧眼識英雄,燭之武臨危受命,夜縋而出,智說秦君,秦穆公心悅誠服,秦軍乃還。晉文公面對風雨突變,亦毅然去之。鄭國忠于轉危為安。全文處處注意伏筆照應,故事情節波瀾起伏,繁簡得當,有始有終,層次井然,燭之武的智勇及強烈的愛國主義精神溢于字里行間。
(結合板書,嘗試背誦)
三、布置作業
1.背誦課文
2.完成課后練習第二、三題。
★第三課時
[教學要點]
1.引導學生質疑,對課文中難以理解的詞句解難。
2.歸納“若、說、辭、鄙、微、之”的義項。
[教學步驟]
一、檢查復習
①提問:燭之武是本文的中心人物,請用簡練的語言加以評價。
(學生思考、討論)
回答:在國家危難面前,燭之武深明大義、義無返顧;在強秦面前,燭之武不卑不亢,能言善辯,聰慧機智。他的不計個人得失,處處為鄭國安危著想的愛國主義精神,他的義無返顧赴敵營的信心和勇氣都值得我們學習。
②集體背誦全文。
二、引導學生質疑,詞語解難
(給學生5分鐘時間,將難理解的語句畫出,并提出來)
學生提問:“以其無禮于晉,且貳于楚也”中的“于”應如何理解?
明確:“以其無禮于晉,且貳于楚也”中的“于”是介詞,相當于現代漢語中的“對于”。“于晉”,是古漢語中常見的介賓結構后置,按現代漢語的語序應是:以其于晉無禮。翻譯成現代漢語是:因為鄭國曾對晉文公無禮。“且貳于楚也”句中的“貳”指從屬二主,“于”是介詞,引出二主之一的“楚”。翻譯成現代漢語是:并且在與晉國結盟的情況下又與楚國結盟。
又例:“佚之狐言于鄭伯曰”中的“于”根據語境,只能譯成“對”。翻譯成現代漢語是:佚之狐對鄭伯說,可見語境不同,詞義會發生變化。
學生提問:“晉軍函陵,秦君汜南”中的“軍”在句中該如何理解?
明確:“晉軍函陵,秦君汜南”中的“軍”原為名詞,由于它后面帶了賓語“函陵”“汜南”,在此句中用為動詞,當作“駐扎”講,應譯為:晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在汜南。這種活用現象在文言文中很常見,課文中的例子也不少。
又例:“越國以鄙遠”中的“鄙”“遠”。“鄙”原為名詞,當“邊邑”講,但在句中根據語境應活用為動詞,當“把……當作”講。而“遠”原為形容詞,但在句中指“鄭國”,所以是形容詞活用為名詞。翻譯成現代漢語應是:越過晉國把遠方的鄭國作為邊境。
再例:“既東封鄭,又欲肆其西封”句中的“東”“封”均為詞類活用。“東”原為方位名詞,在句中譯為“向東”,名詞作了狀語。“封”原為名詞“疆界”,在句中活用為動詞,當“把……當作”講。翻譯成現代漢語應是:它已經向東,把鄭國當作疆界,又想擴張西部的疆界。
詞類活用現象在文言文中常見。
資料顯示(投影或多媒體)
例句 出處 類型 釋義
1.劉豫州何不遂事之乎 《赤壁之戰》 名詞作動詞 名詞“事”用作動詞:服侍
2.箕畚運于渤海之尾 《愚公移山》 名詞作狀語 名詞“箕畚”用作動詞“運”的狀語,表說用的工具
3.今吾嗣為之十二年 《捕蛇者說》 動詞作狀語 動詞“嗣”用作動詞“為”的狀語,表動作行為的狀態