《辛伯達(dá)航海旅行的故事》課文解讀
我慢步走了過去,他們一見我,立刻跑過來,圍著我問道:“你是誰?你從哪兒來的?”
“告訴你們吧,我是個可憐人……”我隨即把自己的身世和各種殘酷的遭遇全都告訴了他們。
“憑著安拉起誓,這是奇怪的事情。你是怎么逃脫他們的?為什么敢從那個地方經(jīng)過?他們?nèi)藬?shù)很多,滿山遍野,好吃人肉,落在他們手里的,誰也不能幸免,人們從來不敢從他們那個地方經(jīng)過。”[通過這些人的講述才知道航海家辛伯達(dá)能死里逃生是一件多么不容易和多么幸運的事情。]
我把自己的遭遇,同伴們被俘,以及吃他們飲食的經(jīng)過,從頭到尾詳細(xì)敘述了一遍。他們聽了感覺驚奇、詫異,[不僅是他們驚奇、詫異,每一個看這故事的人都有同樣的感覺。]安慰我,祝福我,讓我跟他們在一起,拿咸的食物給我充饑,休息了一點多鐘,然后帶我上船,去到他們居住的島上,并領(lǐng)我去見他們的國王。[與前面把人當(dāng)作食物的食人部落形成鮮明的對比,這里的人友好、淳樸而善良。]
我祝福了國王,向他致敬,博得他的歡迎、尊敬,他很關(guān)懷地詢問我的情況。我把自己的身世、經(jīng)歷和從離開巴格達(dá)之后旅途中各種驚險、顛危的遭遇,詳細(xì)敘述一遍。國王和在坐的朝臣聽了,感到十分驚詫。國王請我坐,吩咐侍從拿飲食招待我。我吃飽喝夠,洗過手,感謝、贊美安拉一番,然后出去參觀、游覽。[僅此就可以看出國王是一個仁慈的人。]
這是一座經(jīng)濟繁榮、人煙稠密的城市,糧食貨物應(yīng)有盡有,做生意買賣的,來來往往,絡(luò)繹不絕。我能去到那座城市,感到高興快樂,怡然自得(喜悅、高興的樣子),和當(dāng)?shù)厝嗽谝黄穑械綗o限的慰藉;兼之我備受國王尊敬、器重,地位比一般大人物都高。我見他們的大官小員,普遍都騎著沒有馬鞍的騾馬,覺得很奇怪。有一天,我對國王說:“主上,你們騎馬為什么不用馬鞍?馬鞍不但舒適、安逸,而且能使人精神煥發(fā)呢。”[航海家辛伯達(dá)提出為國王做馬鞍,這是一舉多得的好事。]
“馬鞍是什么?這種東西我們從來沒見過,也沒騎過。”
“主上允許我替陛下制造一具,讓陛下親自騎用,試驗它的作用嗎?”
“好的。你替我做一具吧。”
“請給我預(yù)備一些木料吧。”
國王吩咐侍從給我預(yù)備各種需要的材料,并找來一個聰明的木匠。由我指導(dǎo)著教他制成鞍架,覆以皮革,配上皮的絆胸、肚帶,并用棉布制成鞍褥,再找個鐵匠來,教他打成一付鐵鐙,用絲帶系在鞍上;于是牽來一匹御用的駿馬,架上鞍轡,牽去謁見國王。國王一見,十分喜歡,滿意,非常感激我,親自騎著試了一回,感覺意外的舒服、愉快,于是重重地賞賜我。
這一段寫航海家辛伯達(dá)為國王制作了一副馬鞍,國王非常高興,并重重地獎賞了他。
宰相看見我替國王制造的馬鞍,非常羨慕,叫我也替他制造一具;我果然同樣替他制造了一具。從此風(fēng)氣一開,朝臣和大小官員紛紛要我替他們制造馬鞍。我答應(yīng)他們的要求,教木匠制鞍架,教鐵匠打鐵鐙,制造了大批馬鞍,賣給大小官員和其他各行人等,賺了許多錢財,備受人們的歡迎、愛戴;在國王、朝臣和紳商士庶中有了很高的地位。我洋洋得意,過著歡欣快樂的生活。[航海家辛伯達(dá)因為替陛下和大小的官員制作馬鞍,不僅贏得了敬仰和愛戴,還賺了很多錢財,這也是他生財有道。]有一天,國王對我說:“你要知道:你已經(jīng)成為我們所敬仰、愛戴的人物,已經(jīng)是我們中間的一員,因此我們不能離開你,也不讓你離開這個地方啦。現(xiàn)在我有話對你說,希望你聽從我,不要違背我吧。”