文言虛詞
c.梁公對書生以禮相待,起初以為他只是個愛好下棋的窮書生,直到他“即地而滅”后,梁公才漸漸明白他原來是鬼。
d.書生在陰間時本來有個贖罪轉生的機會,可他沉迷弈棋,誤了給東岳泰山鳳樓寫碑記的期限,最后落得個永世不得超生的下場。
解析 書生跪在梁公面前是乞求梁公叫勾魂使馬成不要用繩索捆他的脖子,而非因為輸
棋“跪地求饒”。
10.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(★)
(1)公禮之,乃坐。
譯文:梁公對他表示敬意,他才坐下。(關鍵詞:禮、乃)
(2)閻摩王以書生不德,促其年壽,罰入餓鬼獄。
譯文:閻王因為書生品行不端,減了他的壽數,罰他進餓鬼獄。(關鍵詞:德、促)
(3)不意中道遷延,大愆限期。
譯文:不料他在路上拖延,大大地誤了期限。(關鍵詞:意、遷延、愆)
參考譯文 ——棋鬼
揚州督同將軍梁公,罷任后在鄉間閑居,每日帶著圍棋和
美酒,在郊野游玩。適逢九月九日登高,與朋友對弈。忽然有個人走了過來,在棋局邊徘徊,觀看兩人下棋,不忍離去。只見他樣子貧寒儉樸,穿著一身縫滿補丁的舊衣裳。然而氣度溫文爾雅,有文士之風。梁公對他表示敬意,他才坐下。梁公指著棋盤對他說:“先生一定精于此道,何不跟客人對一局呢?”他推辭了半天,才開始對局。一局下完他輸了,神情懊喪,像是仍然不愿停手。又下了一局,又輸了,越發羞慚懊惱。請他喝酒,他也不喝,只是拉住客人下棋。從清晨直到太陽偏西,連小便也沒有時間。
正在因為一著棋誰該先下誰該后下爭論不休的時候,忽然這位書生離開座位,驚恐地站了起來,神色十分凄慘沮喪。不一會兒,在梁公座前跪了下來,頭叩出血乞求救他。梁公非常驚訝,將他扶起來說:“不過是游戲嘛,何至于如此?”書生說:“請你囑咐馬夫,不要捆我的脖子。”梁公又很詫異,問:“是哪個馬夫?”書生答:“馬成。”原來,梁公有個馬夫叫馬成,常去陰司充任鬼吏,經常是每隔十來天去一次,攜帶冥府文書作勾魂吏。梁公因為書生說得很奇怪,就叫人去探看馬成,而馬成已僵臥在床兩天了。梁公于是申斥馬成不得無禮,一眨眼之間,書生立即不見了。梁公嘆息了很久,才明白他是鬼。
過了一天,馬成蘇醒之后,梁公把他喊來盤問。馬成說:“這個書生是洞庭湖和襄江一帶人士,愛棋成癖,家產蕩盡。他父親很擔心,把他關在書房里。他卻跳墻出來,偷偷地跑到空地方,找人下棋。父親知道后臭罵了他一頓,他仍不知悔改。父親抑郁苦悶含恨而死。閻王因為書生品行不端,減了他的壽數,罰他進餓鬼獄,到今已經七年了。適逢東岳泰山鳳樓建成,東岳大帝發下文書到各地府,征集文人寫一篇碑記。閻王把他從獄中放出來,讓他應召作文,以便贖罪。不料他在路上拖延,大大地誤了期限。東岳大帝派當值的功曹向閻王問罪,閻王大怒,派我去搜捕他。前次聽從您的命令,所以沒敢用繩子捆綁。”梁公問:“他現在怎么樣?”馬成說:“還是交給了獄吏,永遠沒有轉生的機會了。”梁公感嘆說:“不良嗜好誤人,竟到了這種地步!”
異史氏說:“看見下棋就忘記自己已經死了;等他死了以后,看見下棋又忘記了自己還有機會轉生陽世。這不是說他所嗜好的比生命還重要嗎?然而嗜好到這種程度,還沒有學得一手高棋,只能讓九泉之下多個不愿再轉生陽世的棋鬼罷了。實在是可悲得很啊!”