《離騷》
11、患而不舍為靈修。
謇謇:忠貞的樣子,正:證,靈修:神明,有遠(yuǎn)見的人,喻楚懷王
明知盡忠的為患,但不忍舍棄自己的政治理想,很好地表現(xiàn)了屈原堅(jiān)持“美政”、至死不渝的高尚節(jié)操,抒發(fā)了詩(shī)人憂國(guó)憂民、獻(xiàn)身理想的愛國(guó)情感。
“亦余心之所善兮。雖九死其猶未悔。” (翻譯)只要是我心中所向往喜歡的,即使死去九次也不會(huì)后悔。(評(píng)析)這一句表明屈原志向不改,堅(jiān)貞不屈。真可說(shuō)是一條鐵骨錚錚的漢子。屈原最不能容忍的是那群無(wú)恥小人對(duì)他的惡毒誣蔑,一會(huì)說(shuō)他穿著奇裝異服,一會(huì)又說(shuō)他面容姣好,肯定是個(gè)善淫之輩。這群人追名逐利,篡改法令,歪曲是非,混淆黑白,競(jìng)相諂媚,把朝廷弄得烏煙瘴氣。屈原下決心絕對(duì)不和他們合流,他自比不合群的鷙鳥,孤傲、矯健,“自前世而固然”,他不想改變,也無(wú)法改變,這就像方圓不能周,異道不相安一樣。在這里,屈原清楚地預(yù)感到了自己的結(jié)局,但他并不后悔自己的選擇。句中“雖九死其猶未悔”和同出自于《離騷》的“路曼曼其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索”詩(shī)句是后人引以自勉和共勉最多的句子。
“民生各有所樂兮,余獨(dú)好修以為常。雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。” (翻譯)我生各有各的喜好,我獨(dú)愛美,并且習(xí)以為常。即使肢體分解也不會(huì)改變,難道我的心志是可以挫敗的嗎?(評(píng)析)這幾句詩(shī)所表現(xiàn)出的詩(shī)人自勉之嚴(yán)、自決之勇,令人感慨萬(wàn)分。經(jīng)過(guò)激烈的思想斗爭(zhēng),他不僅又回到了“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”的境界,而且感情更加深沉,意志更加堅(jiān)定。詩(shī)人將構(gòu)成自己心靈世界悲劇性沖突的兩個(gè)方面——理想與現(xiàn)實(shí)的對(duì)立、進(jìn)取與退隱的對(duì)立,初步展現(xiàn)出來(lái)了。繼之又更加堅(jiān)定地作出了選擇。
12、最后又以婚約失敗為喻,表達(dá)了變法革新所遇的挫折,委婉地發(fā)出對(duì)楚王昏庸無(wú)能、反復(fù)無(wú)常的痛心。
總結(jié):課文節(jié)選部分的詩(shī)句,突出表現(xiàn)了詩(shī)人的高尚情操、純潔德行、心憂天下和嫉惡如仇的品性。這些情感具有深遠(yuǎn)宏大、劇烈動(dòng)蕩的特點(diǎn)。在寫法上,以抒情為主,描寫和敘事為輔,但抒情又不空洞蒼白或吶喊狂叫,而是用美麗的想像和詩(shī)化的語(yǔ)言表現(xiàn)出豐富的內(nèi)心世界。
第三課時(shí)
一、藝術(shù)欣賞
1、《離騷》中作者常以“香草”、“美物”來(lái)比喻自己、賢士和君王,并表達(dá)政治理想,這是《離騷》的一大藝術(shù)特色,這種方法叫做“移情法”,即不直接說(shuō)出自己想說(shuō)的話,而是把它寄寓于某一物上,也就是“移情于物”,這種方法在古典詩(shī)詞中廣泛運(yùn)用,在政治不清明的時(shí)代,借用“移情”,可言難言之語(yǔ),抒難抒之情。
請(qǐng)找出相關(guān)的詩(shī)句,說(shuō)說(shuō)詩(shī)人是怎樣運(yùn)用這些比喻來(lái)表達(dá)政治理想的?
明確:用香草比喻內(nèi)在的美好品德,用美人比喻理想中的君王,
用采摘和披掛江離秋蘭比喻修身養(yǎng)性,
用乘騏驥比喻追求和實(shí)現(xiàn)美好的政治理想,用荃草比喻現(xiàn)實(shí)中的君王,
用眾芳,椒、桂、蕙、 比喻群賢,用黃昏期而中道變卦比喻君王失信。
2、在詩(shī)中,除了使用比喻手法來(lái)表達(dá)自己的政治理想,還使用了什么手法?
對(duì)比手法。如:古代明君用群賢與昏庸君王狂放不羈“路幽昧以險(xiǎn)隘”的對(duì)比,黨人貪圖個(gè)人享樂與自己為國(guó)為民不惜身遭災(zāi)禍的對(duì)比。
3、濃郁的浪漫主義氣息。具體體現(xiàn)在豐富的聯(lián)想和想像上,在詩(shī)中,詩(shī)人盡情地發(fā)揮他那神奇的想像力,用奇特的愛好表達(dá)心聲,把現(xiàn)實(shí)的背景與虛設(shè)的幻境巧妙地融為一體,表現(xiàn)了屈原志潔行高,執(zhí)著追求的精神,顯示了濃厚的浪漫主義氣息。