落日
b.各國代表的服飾真是五光十色,令人目不暇接。
c.他們都是中國人民的熟人,當年在我們的國土上不可一世,曾幾何時,現(xiàn)在在這里重逢了。
d.我聽見臨近甲板上一個不到20歲滿臉孩子氣的水手,煞有介事地對他的同伴說:“今天這一幕,我將來可以講給孫子孫女聽!
5.下列句子,沒有語病、句意明確的一句是()
a.起伏的群山鱗次櫛比,延伸到遠方,消失在迷茫的夜色中。
b.我有一個兒子,生活過得很幸福。
c.我們并不否認這首詩沒有透露出希望,而是說希望是很渺茫的。
d.今天開會他為什么不來?大概是對我們的工作有意見。
6.下列語句中標點符號使用恰當?shù)囊豁検?)
a.“冰凍三尺,非一日之寒!弊龊靡患峦枰粋長期的積累過程,寫作更是“路漫漫其修遠兮”。
b.對于外來投資,應該是你投資,我歡迎;你盈利,我收稅;你違法,我查處;你破產,我清算,這才是正常的。
c.誰也不能突出,如果你想比別人多動、多干、多擁有,那就甭指望有好日子過。這是平庸社會敬奉的一條多么可怕的生存法則!
d.我告訴他們:“是眾多的愛(父母之愛,手足之愛,愛人之愛,甚至許多陌生人之愛),讓我活得有勇氣,有希望!
二、閱讀下面文段,完成7—10題。
儀式開始
九時整,麥克阿瑟和尼米茲、海爾賽走出將領指揮室。麥克阿瑟走到擴音機前,尼米茲則站到徐永昌將軍的右面,立于第一名代表的位置。海爾賽列入海軍將領組,站在首位。麥克阿瑟執(zhí)講稿在手,極清晰、極莊嚴、一個字一個字對著擴音機宣讀。日本代表團肅立靜聽。麥克阿瑟讀到最后,昂首向日本代表團說:“我現(xiàn)在命令日本皇帝和日本政府的代表,日本帝國大本營的代表,在投降書上指定的地方簽字。”他說完后,一個日本人走到桌前,審視那兩份像大書夾一樣白紙黑字的投降書,證明無誤,然后又折回入隊。重光葵掙扎上前行近簽字桌,除帽放在桌上,斜身入椅,倚杖椅邊,除手套,執(zhí)投降書看了約一分鐘,才從衣袋里取出一支自來水筆,在兩份投降書上分別簽了字。梅津美治郎隨即也簽了字。他簽字時沒有入坐,右手除手套,立著欠身執(zhí)筆簽字。這時是九時十分,軍艦上層傳來一聲輕快的笑聲,原來是幾個毛頭小伙子水兵,其中一個正伸臂點著下面的梅津,在又說又笑。但是,在全艦莊嚴肅穆的氣氛下,他們很快也不出聲了。
麥克阿瑟繼續(xù)宣布:“盟國最高統(tǒng)帥現(xiàn)在代表和日本作戰(zhàn)各國簽字!苯又厣硌埼轰J德將軍和潘西藩將軍陪同簽字。魏是菲律賓失守前最后抗拒日軍的美軍將領,潘是新加坡淪陷時英軍的指揮官。兩人步出行列,向麥克阿瑟敬禮后立在他身后。麥克阿瑟坐在椅子上,掏出筆簽字。才寫一點,便轉身把筆送給魏銳德。魏銳德掏出第二支筆給他,寫了一點又送給潘西藩。他一共用了六支筆簽字。簽完字后,回到擴音器前說:“美利堅合眾國代表現(xiàn)在簽字!边@時,尼米茲步出行列,他請海爾賽將軍和西門將軍陪同簽字。這兩人是他的左右手。海、西兩人出列后,尼米茲入坐簽字,簽完字,就各歸原位。麥克阿瑟接著又宣布:“中華民國代表現(xiàn)在簽字!毙煊啦街磷狼埃赏踔阃炞。這時我轉眼看著日本代表,他們像木頭人一樣站立在那里。之后,英、蘇、澳、加、法、荷等國代表在麥克阿瑟宣布到自己時,先后出列向麥克阿瑟敬禮后,請人陪同簽字。陪同的人澳大利亞最多,有四個,荷蘭、新西蘭最少,各一人。各國代表在簽字時的態(tài)度以美國最安閑,中國最嚴肅,英國最歡愉,蘇聯(lián)最威武。荷蘭代表在簽字前,曾和麥克阿瑟商量過。全體簽字畢,麥克阿瑟和各國首席代表離場,退入將領指揮室,看表是九點十八分。我猛然一震,“九一八”!一九三一年九月十八日日寇制造沈陽事件,隨即侵占東北;一九三三年又強迫我們和偽滿通車,從關外開往北平的列車,到站時間也正好是九點十八分,F(xiàn)在十四年過去了,沒有想到日本侵略者竟然又在這個時刻,在東京灣簽字投降了,天網恢恢,天理昭彰,其此之謂歟!