離 騷 學案
余雖好修姱以 羈兮,謇朝誶而夕替(被動句,“ 羈”“替”,此處均為被動詞:被約束,遭貶黜。)
雖體解吾猶未變兮(被動句,“體解”的主語是“吾”,承后省略,是被動者。這是一種意念上的被動。)
五、文學常識
1.屈原(約前340—前278),戰國末期楚國人,杰出的政治家和愛國詩人。名平,字原。他出身于楚國貴族,與懷王同祖。屈原學識淵博,善外交辭令。在政治上他推崇“美政”,即圣君賢相的政治,認為只有圣君賢相才能把國家治理好,有強烈的憂國憂民、忠君致治的思想。因受小人陷害,他兩次被流放,最后投汨羅江而死,以明忠貞愛國之懷。在流放期間,他以其出眾的才華和對祖國人民的熱愛,寫下了《離騷》《九歌》《天問》《九章》等不朽的詩章。他開創了詩歌從集體歌唱轉變為個人獨立創作的新紀元,是我國浪漫主義詩歌的奠基人,我國第一位偉大的愛國詩人,世界四大文化名人之一(另有波蘭哥白尼、英國莎士比亞、意大利但。。
2.“楚辭”是戰國時期興起于楚國的一種詩歌樣式,是以屈原以及宋玉的作品為主體的詩歌總集。其中最有代表性的是屈原的代表作《離騷》,因此后人又把“楚辭”的體裁稱為“騷體”!峨x騷》與《詩經》在文學史上并稱“風騷”。
六、名篇名句
1.長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
2.忳郁邑余侘傺兮,吾獨窮困乎此時也。寧溘死以流亡兮,余不忍為此態也!
3.民生各有所樂兮,余獨好修以為常。雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲?
4.亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
句段剖析
一、疑難妙句
1.長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
譯文:我長聲嘆息止不住淚流滿面,哀憐著人民的生活多么艱難。
剖析:表現了詩人的極度苦悶和難以排解的心情,為下面情緒的抒發定下了基調。這兩句承上,形象地概括了詩人憂國憂民的博大情懷,給我們塑造了一位“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的詩人形象。
2.怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。
譯文:怨恨君心荒唐啊,始終不能理解我的心思。那些女人也嫉妒我的嫵媚,誹謗我好放蕩淫亂。
剖析:這幾句詩使抒情主人公除了作為政治家和詩人的自我形象出現外,又常幻化為一個美麗而遭逢不幸的女子。她有愛美的天性,喜歡用芳潔的東西修飾自己,還親手栽培了許多芬芳的草木。起初與丈夫(“靈修”有時也可理解為丈夫)締結了婚約,后來卻受到眾女的嫉妒和讒毀,終于被拋棄。這一條“美人香草”式的寓意伏線和詩人的政治抒情疊合在一起,造成《離騷》全詩特有的寫實與虛擬二重世界相互交融、迷離惝恍的藝術效果,給全詩增添了綽約的風姿和芳菲的情韻。
3.亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
譯文:只要是我心中所向往喜歡的,即使死去九次也不會后悔。
剖析:這一句表明屈原志向不改,堅貞不屈。真可說是一條鐵骨錚錚的漢子。屈原最不能容忍的是那群無恥小人對他的惡毒誣蔑,一會兒說他穿著奇裝異服,一會兒又說他面容姣好,肯定是個善淫之輩。這群人追名逐利,篡改法令,歪曲是非,混淆黑白,競相諂媚,把朝廷弄得烏煙瘴氣。屈原下決心絕對不和他們同流合污,他自比不合群的鷙鳥,孤傲、矯健,“自前世而固然”,他不想改變,也無法改變,這就像方圓不能周,異道不相安一樣。在這里,屈原清楚地預感到了自己的結局,但他并不后悔自己的選擇。句中“雖九死其猶未悔”和同出自于《離騷》的“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”詩句是后人引以自勉和共勉較多的句子。