《平陵東》譯文
| ||||||||
|
| |||||||
平陵東,陵上種上松柏桐,不知何人劫走我義公。 |
平陵東,松柏桐,不知何人劫義公。 | |||||||
義公被綁在公堂下,逼他交錢百萬,還有兩匹善跑的馬。 |
劫義公,在高堂下,交錢百萬兩走馬。 | |||||||
交兩匹馬,實在難,看見那追繳的官吏我心悲痛。 |
兩走馬,亦誠難,顧見追吏心中惻。 | |||||||
心悲痛,血和淚水齊流出,回去告訴我家,賣掉那條黃牛犢。 |
心中惻,血出漉,歸告我家賣黃犢。 | |||||||
《平陵東》 | 2003/03/09 |
《平陵東》譯文
| ||||||||
|
| |||||||
平陵東,陵上種上松柏桐,不知何人劫走我義公。 |
平陵東,松柏桐,不知何人劫義公。 | |||||||
義公被綁在公堂下,逼他交錢百萬,還有兩匹善跑的馬。 |
劫義公,在高堂下,交錢百萬兩走馬。 | |||||||
交兩匹馬,實在難,看見那追繳的官吏我心悲痛。 |
兩走馬,亦誠難,顧見追吏心中惻。 | |||||||
心悲痛,血和淚水齊流出,回去告訴我家,賣掉那條黃牛犢。 |
心中惻,血出漉,歸告我家賣黃犢。 | |||||||
《平陵東》 | 2003/03/09 |
選自《唐語林》陸 少 保 作者:王讜文 本譯 文原 文文 本陸少保,字元方,曾經在洛陽賣一套房子。家人們要把它賣出去,買房子的人求見,于是元方告訴他說:“這房子很好,就是沒有泄水于外的處所。”買房子的人聽了,立即推辭不買了。...
選自《唐語林》狄 梁 公 作者:王讜文 本譯 文原 文文 本狄梁公與婁師德一同作相國。狄仁杰一直排斥婁師德,武則天問他說:“朕重用你,你知道原因嗎?”狄仁杰回答說:“我因為文章出色和品行端正而受到重用,并不是無所作為而依靠別人。...
非 攻 選自《墨子》文 本譯 文原 文文 本現在有一個人,進人家果園,偷人家桃李,大家聽到就譴責他,上面執政的人捉獲就懲罰他。這為什么呢?因為他損人利己。至于偷人家雞犬大豬小豬的,比進人家果園偷桃李更不義。...
狼 作者:蒲松齡文 本譯 文原 文文 本一個屠夫傍晚回家,擔子里面的肉已經賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩只狼,緊跟著走了很遠。一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭停下了。...
象 選自《嶺外代答》文 本譯 文原 文文 本交阯山里有個石室,只有一條通進去的路,石室的四周,都是石壁。交阯入先在石室里放進草料,把一只養馴了的雌象趕進石室。又在通進去的路上散放許多甘蔗,引誘野象。...
登 樓 作者:杜甫文 本譯 文原 文文 本繁花靠近高樓,遠離家鄉的我觸目傷心,在這全國各地多災多難的時刻,我登樓觀覽。花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。...
口 技 作者:林嗣環文 本譯 文原 文文 本京城里有個擅長口技的人。一天正趕上有一家大擺酒席,宴請賓客,在客廳的東北角,安放了一座八尺高的圍幕,表演口技的藝人坐在圍幕里面,里面只放了一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。...
選自《樂府詩集·鼓吹曲辭》上 邪 文 本譯 文原 文文 本天啊!我想和您相親相愛,要使愛情永遠不衰竭。高山失去山頭,江水完全枯竭,冬天雷鳴夏天下雪,天地合在一起,才肯和您斷絕!上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。...