高水平簡歷內容寫法
3)信頭地名右對齊,首字母大寫。 地名后一定寫中國。例如,海口(haikou)的拼寫與日本北海道(hokaido)的拼寫很相 近。讀簡歷的有可能是外國人,不知道的會搞不清楚是哪個國家。可能你出過國,這是 件好事,但如果去的地方并不太出名,沒加國名,大家也意識不到。總之是造成了一些 不方便,效率不高。我們應該一切從最完善的角度出發。如果是大城市,如廣州、大連 等,則城市后面不必加省名,因為如果不知道這些城市的老外,也很難對它們所屬的省 份有什么概念。而象黃石、邯鄲這樣的城市,后面還是加上省名為好,但 province 一 詞可以省略。 如果地名的字數過多,甚至公司名的字數也不少,不妨將所有公司名、學 校名及地名都改成只第一個字母大寫,這樣就騰出地兒了。
4)學歷 如果正在學習,用 candidate for 開頭比較嚴謹;如果已經畢業,可以把學歷 名稱放在最前。
5)社會工作 擔任班干部 只寫職務就可以了,參加過社團協會,寫明職務和社團名, 如果什么職務都沒有,寫"member of club(s)"。社團協會,國外一般都用club。不必寫 年月和工作詳情,有些可留待工作經歷中寫。順便講一下幾個職稱的譯法:
•班長。國內很流行用 monitor,但國外常見的是 class president,這樣顯得更國際 化。
•團支部書記。用 secretary 也可以,但在與外國人打交道時,如果參加的是純商業機 構,背景中政治色彩越少越好。經常一個班就是一個支部,我們可以用class表示支部, 那么class用 secretary 不合適,不妨用 president。在某種意義上,班長和團支部書 記二者的角色是相同的。但如果二者是并駕齊驅的,不妨用 co-president。再有,如果 你寫了president,當有人問班長時,他可能會不高興,為處理好關系,你不妨謙虛一下 ,用vice president。這樣,發生副作用的可能性就會很小。
•副會長。用vice president 是最合適的,在國外也很常見。
6)獎學金 一般用一句話概括。如果有多個,也爭取用一句話概括。但如果是在校生, 則參見學生簡歷。 7)成績 如果不是前五名,建議不寫。因為如果排在五名之外,感覺您不是一個優秀的 學生。一旦寫上,有些人會窮追不舍地猛問,讓你尷尬。
3. 個人資料(personal)
1)名稱 有四種寫法:personal, personal information, other information, additional information 。 無論是教育背景、工作經歷,還是個人資料,既可以首字母大寫,也可 以全部字母大寫,還可以全部字母小寫。哈佛商學院的標準格式卻是全部字母小寫,這 在主流商業社會中已沿用多年。另外,名稱可以寫在最左側,也可居中。
2)語言 有幾個層次。native speaker of 指母語;從嚴謹的角度講,fluent in 顯得更流利; english as working language 顯得不非常流利,但可靠性更強; some knowledge of 會一些,沒有把握的千萬別寫。在面試中,語言是最輕松的,一旦被考倒,他會認為你 在撒謊,甚至認為通篇簡歷都有很多撒謊的地方。
3)電腦 中國人最愛用“熟悉”(familiar),無論中文還是英文簡歷。 “熟悉”是一個很弱的 字眼,說明你不熟練,不常用。如果幾個軟件,有的熟練,有的不熟悉,建議只寫軟件名 。完全沒把握的,一點兒不熟悉的,千萬不要寫。不要以為沒有電腦,就不會考你,他也會考你一兩個關鍵用法。如果真的用的很多,不妨用“frequent user of”。