領(lǐng)導(dǎo)講話稿寫作的語言藝術(shù)
6.添趣味。適當運用幽默、諷刺、含蓄的語言,也是使一篇講話生動形象的好方法。會議的嚴肅性不等于只是板起臉孔訓(xùn)人,讓深刻的道理恰到好處地寓于風(fēng)趣的談笑中,更能給人留下深刻的印象。
7.壓韻律。做到音節(jié)勻稱、聲調(diào)和諧、韻腳自然、節(jié)奏明快,能增添講話的立體感。
三、口語化
做到使講話稿口語化,要對所使用的文字、詞句、標點符號等進行精心的挑選加工,是寫出的文稿讀起來像平時講話一樣,通順流暢,語氣自然,節(jié)奏明快,聽起來不含糊、不羅嗦、不吃力。達到文字口語化的要求,可以把握“十不用”的要領(lǐng)。
1.不用“之乎者也”一類的文言虛詞。人們在寫供人閱讀的文章時,恰當?shù)厥褂靡恍┪难允怯幸欢ê锰幍模前堰@類詞句寫入講話稿,讀起來文縐縐的很不自然,聽著也很別扭,應(yīng)當盡量不用。
2.不用不常見的生澀冷僻字詞。
3.不用不規(guī)范的簡化字。嚴格地說,不規(guī)范的簡化字是錯字,不應(yīng)該寫進任何公文,寫進領(lǐng)導(dǎo)人講話稿既不嚴肅也容易讀錯。
4.不用未約定成俗的省略詞。
5.不用不常見繁體字和草體字。有些繁體字已經(jīng)多年不用,有些草體字也不流行,人們偶爾見到會覺得陌生,在講話稿中出現(xiàn)這樣的字,講話人就容易分散注意力,影響講話的連貫性。
6.不用不通俗的土語方言。
7.盡量不用容易聽混的同音詞。像“全部”與“全不”,“驕傲”與“嬌氣”,“向前看”與“向錢看”等。每對詞的含義不同,讀起來音調(diào)一樣,所以很容易聽混。必須同時使用時,可以將其中的一個用同義詞換掉,不好換的可以加上一些限制或修飾詞,構(gòu)成一個新的詞組,就能使人清楚的區(qū)別開來。
8.盡量不用單音節(jié)的詞。像“但、并、而、故”等副詞,在應(yīng)用文中使用量很大,在講話稿中偶爾出現(xiàn)一兩個對全文影響不大,但是用多了就破壞講話語氣的通順流暢。因此,在使用這些副詞時,應(yīng)寫成兩三個字的雙音節(jié)為好。如“但是、而且、所以”等。
9.不用難于上口的書面用詞。像“該廠、愈來、獎掖”等詞,人們平時講話時是不用的,念出來發(fā)音不響亮,如果換成“這個廠、越來、獎勵”等詞,念起來比較自然響亮。
10.不用讀不出來的標點符號。像破折號、分號、括號、省略號等,都是念不出來的,改用文字表達就能讓人聽得清楚明白。