公文中的歧義問(wèn)題
語(yǔ)言是人的發(fā)音器官發(fā)出的聲音和意義的綜合體,一定的意義是通過(guò)一定的聲音形式表達(dá)的。這一現(xiàn)象就是在人們并不直接張口講的寫作過(guò)程中也同樣存在,為此,如果在公文寫作中忽略語(yǔ)義同語(yǔ)音之間可能的相互影響,就會(huì)出現(xiàn)同一句話可以“讀出”幾種不同意思的現(xiàn)象,我們暫且將其稱之為“語(yǔ)音性”歧義。
1·語(yǔ)調(diào)附加語(yǔ)義引起歧義。在一些場(chǎng)合,同一語(yǔ)句,講話時(shí)的語(yǔ)調(diào)不同,語(yǔ)義會(huì)有很大差異,這是由于語(yǔ)調(diào)附加了語(yǔ)義的緣故。這種現(xiàn)象會(huì)造成公文中的歧義,特別是當(dāng)撰稿人對(duì)此沒(méi)有意識(shí)到的情況下。如下例:
a先生和b先生的法律顧問(wèn)曾來(lái)過(guò)事故現(xiàn)場(chǎng)。
這句話可以有至少兩個(gè)意思,它們分別來(lái)自于不同的讀法:讀作“a先生――和b先生的法律顧問(wèn)――曾來(lái)過(guò)事故現(xiàn)場(chǎng)”時(shí),表示來(lái)過(guò)兩個(gè)人,即a先生,以及b先生的法律顧問(wèn);而讀作“a先生和b先生的――法律顧問(wèn)曾來(lái)過(guò)事故現(xiàn)場(chǎng)”時(shí),則表示只來(lái)過(guò)一個(gè)人,即a、b共同的法律顧問(wèn)。
兩種讀法的差別只是重音的位置不同,在書面表達(dá)中沒(méi)有什么手段可以準(zhǔn)確表示這種不同,而且撰稿人寫作時(shí)往往只邊寫邊默讀其中的一種,忽略另外一種讀法的存在。這種最不經(jīng)意中產(chǎn)生的歧義最隱蔽,危害也最大。
2·同音異義在特殊情況下引發(fā)歧義。漢語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)的特點(diǎn)之一就是自身日趨簡(jiǎn)化。據(jù)統(tǒng)計(jì),如果不將聲調(diào)計(jì)入,大量書面材料中實(shí)際出現(xiàn)的音節(jié)只有400個(gè)左右,而其中的47個(gè)音節(jié)又占了總出現(xiàn)率中的50%以上。這些音節(jié)用于表示絕大多數(shù)常用字,這就使?jié)h語(yǔ)詞匯的同音異義現(xiàn)象比較普遍。本來(lái),公文作為一種書面的交際工具,在人們主要靠“看”而不是“聽(tīng)”接收信息的情況下,同音異義現(xiàn)象不會(huì)給準(zhǔn)確理解帶來(lái)困難和問(wèn)題,但如果一部分公文在其傳遞中也存在一段以聲波為載體的運(yùn)動(dòng)過(guò)程,同音異義也會(huì)給對(duì)方造成理解上的困難,甚至?xí)衅缌x形成。電話通知、會(huì)議報(bào)告以及經(jīng)計(jì)算機(jī)處理的語(yǔ)音形式傳遞處理的文件,都可能存在同音異義帶來(lái)的歧義問(wèn)題。“3日內(nèi),油輪不準(zhǔn)進(jìn)港。”的電話通知很可能會(huì)造成一個(gè)海濱城市斷郵3天,或者對(duì)該城市的旅游業(yè)造成不良影響,因?yàn)?ldquo;油輪”與“郵輪”“游輪”發(fā)音完全相同,而含義卻相差甚遠(yuǎn),如果不作特別說(shuō)明或其他處理,收文(實(shí)際上是“聽(tīng)”文)各方很可能分別將其記錄為不同的詞,從而作出不同的理解。類似現(xiàn)象在領(lǐng)導(dǎo)者所作的各種會(huì)議報(bào)告中也會(huì)出現(xiàn)。
(九)錯(cuò)用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),改變了詞語(yǔ)間的關(guān)系,引起歧義。
標(biāo)點(diǎn)符號(hào)與句法結(jié)構(gòu)有密切關(guān)系,如果錯(cuò)誤地使用了標(biāo)點(diǎn)符號(hào),就有可能改變?cè)~語(yǔ)間的本來(lái)關(guān)系,從而引起歧義。請(qǐng)見(jiàn)例句:
3日內(nèi)蒙古人民共和國(guó)有暴風(fēng)雪。
本來(lái),在“3日內(nèi)”后邊應(yīng)當(dāng)有一個(gè)逗號(hào),如此,其語(yǔ)義會(huì)十分明確。但缺少了這樣一個(gè)逗號(hào)之后,只因念讀時(shí)的停頓有可能發(fā)生一點(diǎn)點(diǎn)改變就使語(yǔ)句的意思表示大變,歧義產(chǎn)生,而且?guī)?lái)嚴(yán)重的政治性錯(cuò)誤。類似的例句還如:
我們一定要以實(shí)際行動(dòng)反對(duì),a國(guó)侵略者支持b國(guó)人民的正義斗爭(zhēng)。
這里是因?yàn)槎禾?hào)標(biāo)錯(cuò)了位置(應(yīng)在侵略者后)而使語(yǔ)句產(chǎn)生了非常有害的歧義。只有修正了這個(gè)錯(cuò)誤,句子才能還原成包含兩個(gè)分句的復(fù)句,歧義才不復(fù)存在。