《一個文官的死》課文解讀
在一個挺好的傍晚,有一個也挺好的庶務(指機關團體內的雜項事務)官,名叫伊萬•德米特里奇•切爾維亞科夫,坐在戲院正廳第二排,舉起望遠鏡,看《哥納維勒的鐘》。他一面看戲,一面感到心曠神怡(心情舒暢,精神愉快)。[此刻,主人公的心情是愉悅的,這樣寫是為下文埋下伏筆,造成強烈的對比。]可是忽然間……在小說里常常可以遇到這個“可是忽然間”。作者們是對的:生活里充滿多少意外的事啊![正是這意外的事改寫了主人公的一生。]可是忽然間,他的臉皺起來,眼珠往上翻,呼吸停住……他取下眼睛上的望遠鏡,低下頭去,于是……啊嚏!!!諸位看得明白,他打了個噴嚏。不管是誰,也不管是在什么地方,打噴嚏總歸是不犯禁的。農民固然打噴嚏,警察局長也一樣打噴嚏,就連三品文官偶爾也要打噴嚏。大家都打噴嚏。[舉例說明打噴嚏是極其平常的事,為因打噴嚏而喪命蓄勢。]切爾維亞科夫一點也不慌,拿出小手絹來擦了擦臉,照有禮貌的人的樣子往四下里瞧一眼,看看他的噴嚏攪擾別人沒有。可是這一看不要緊,他心慌了。他看見坐在他前邊,也就是正廳第一排的一個小老頭正用手套使勁擦他的禿頂和脖子,嘴里嘟嘟噥噥(連續不斷地自言自語)。切爾維亞科夫認出小老頭是在交通部任職的文職將軍(帝俄的文官,相當于三品或四品文官)布里茲扎洛夫。“我把唾沫星子噴在他身上了!”切爾維亞科夫暗想。“他不是我的上司,是別處的長官,可是這仍然有點不合適。應當賠個罪才是。”[切爾維亞科夫第一次想到道歉:出于禮貌。]
切爾維亞科夫就嗽一下喉嚨,把身子向前探出去,湊著將軍的耳根小聲說:
“對不起,大人,我把唾沫星子濺在您身上了……我是出于無心……”
“沒關系,沒關系……”
“請您看在上帝面上原諒我。我本來……我不是有意這樣!”
“哎,您好好坐著,勞駕!讓我聽戲!”[將軍面對切爾維亞科夫的道歉,態度是冷漠的。]
切爾維亞科夫心慌意亂(形容內心驚慌,思緒紛亂),傻頭傻腦地微笑,開始看舞臺上。他在看戲,可是他再也感覺不到心曠神怡了。他開始惶惶不安(恐懼不安),定不下心來。到休息時間,他走到布里茲扎洛夫跟前,在他身旁走了一忽兒,壓下膽怯的心情,嘰嘰咕咕(小聲說話)說:
“我把唾沫星子濺在您身上了,大人……請您原諒……我本來……不是要……”[切爾維亞科夫第二次道歉:因為膽怯,怕對方過后暗算自己。]
“哎,夠了……我已經忘了,您卻說個沒完!”將軍說,不耐煩地撇了下嘴唇。
“他忘了,可是他眼睛里有一道兇光啊,”切爾維亞科夫暗想,懷疑地瞧著將軍。“他連話都不想說。應當對他解釋一下,說我完全是無意的……說這是自然的規律,要不然他就會認為我是有意啐(cuì,用力吐出來)他了。現在他不這么想,可是過后他會這么想的!”
切爾維亞科夫回到家里,就把他的失態告訴他的妻子。他覺得妻子對待所發生的這件事似乎過于輕率。她先是嚇一跳,可是后來聽明白布里茲托洛夫是“在別處工作”的,就放心了。