廉頗藺相如列傳 (蘇教版)
②a于是舍人相與諫曰:“臣所以去親戚而事君者…臣等不肖,請辭去。”
b于是舍人相與諫藺相如,欲辭去。
(b的寫法不好。①用b的寫法,則繆賢敢于薦舍人去充當(dāng)使者、趙王同意召見相如,均不可得而知,視國家大事為兒戲,不符合史家選材原則。②用b的寫法,略去諫的內(nèi)容,則下文“獨(dú)畏廉將軍哉”失去所本。)
※5.緊接本文,原作還有這樣一段話:
“是歲,廉頗東攻齊,破其一軍。居二年,廉頗復(fù)伐齊畿,拔之。后三年,廉頗攻魏之防陵、安陽,拔之。后四年,藺相如將而攻齊,至平邑而罷其明年,趙奢破秦軍于閼與下。”
說說這段話在文章中的作用。
※表示參考題,下同。
(這是對上文的補(bǔ)筆,略寫“廉藺交歡”后五年間趙國的大事,從側(cè)面贊揚(yáng)廉藺二人精誠團(tuán)結(jié),在軍事上產(chǎn)生了積極的結(jié)果。)
三、整理字詞。
1.檢查練習(xí)第三題的完成情況。
2.分類。
a一詞多義類:
負(fù):①依仗(負(fù)其強(qiáng))
②承擔(dān),使承擔(dān)(寧許以負(fù)秦曲)
③背著(肉袒負(fù)荊)
④辜負(fù)(恐見欺于王而負(fù)趙)
⑤背棄(負(fù)約不償城)
引:①把箭射出去(引而不發(fā))
②拉(欲引相如去)
③延請(引趙使者藺相如)
④掉轉(zhuǎn)(引車避匿)
幸:①僥幸(則幸得脫矣)
②表敬用(大王亦幸赦臣)
③寵幸(幸于趙王)
小結(jié):①抓住一個(gè)最基本的意思;②結(jié)合上下文內(nèi)容加以引申。
b引申的一個(gè)特殊種類——詞義隨用法的變化而變化:
①名詞活用如動詞。
衣:穿(乃使其從者衣褐)
刃:殺(左右欲刃相如)
舍:安置住下(舍相如廣成傳舍)
②形容詞、動詞的活用。
完:使……完好(臣請完璧歸趙)
畢:將……進(jìn)行完畢(畢禮而歸之)
歸:送回(畢禮而歸之)
破:把……弄破(恐其破璧)
急:使……急、逼迫(大王必欲急臣)
小結(jié):要注意變化后的意思跟原義是有聯(lián)系的。
四、留作業(yè)。
1.背誦最后五段。
※2.明人王世貞《藺相如完璧歸趙論》認(rèn)為,“藺相如之獲全于璧也,天也”,他的理由是:“是時(shí)秦意未欲與趙絕耳,令秦王怒,而僇相如于市,武安君(秦將白起)十萬眾壓邯鄲(趙都),而責(zé)璧與信,一勝而相如族,再勝而璧終入秦矣。”你同意這個(gè)觀點(diǎn)嗎?
《廉頗藺相如列傳 》譯文
廉頗是趙國優(yōu)秀的將領(lǐng)。趙惠文王十六年,廉頗擔(dān)任趙國的大將,攻打齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉,被任命為上卿。于是廉頗以他的勇猛善戰(zhàn)而聞名于諸侯各國。
藺相如是趙國人,做趙國宦官頭目繆賢的門客。
趙惠文王時(shí),趙國得到楚國的和氏璧。秦昭王聽說這件事,派人送給趙王一封信,說愿意用十五座城給趙國,請求換取和氏璧。趙王跟大將軍廉頗及許多大臣商量:想把這塊寶玉給秦國,又怕得不到秦國的城,白白受欺騙;想不給吧,又擔(dān)心秦兵打過來。主意拿不定,想找個(gè)可以派遣去回復(fù)秦國的人,又找不到。