高考文言文翻譯
譯文:人們又有誰愿意讓自己的潔白之身受臟物的污染呢?
⑤予羈縻不得還,國事遂不可收拾(無標志的被動句)
譯:我被拘留不能回來,國家的事情于是無法收拾
2、小結(jié)常見的文言句式
a、被動句:
有些有語言標志的,如“于、被、見、為、受”等詞或其搭配的句式可以看出,翻譯時可譯成“被……怎么樣”。有些是不含表示被動的標志,意念上表示被動的句子。
如:故內(nèi)惑于鄭袖,外惑于張儀。
b、倒裝句:
即改變了現(xiàn)代漢語的正常語序,其中的有些句子成分被調(diào)動了位置,不在原來的位置上,翻譯的時候我們要把這些變換了位置的成分放回到它原來所在的地方去。
。1)賓語前置句:包括
a 、否定句中代詞賓語前置,有“不、未、莫”等否定詞,代詞放在否定詞后動詞之前。如:“三歲汝,莫我肯顧”
b、疑問代詞中代詞賓語前置,文言中“誰、何、奚、安”等疑問代詞做賓語時往往放在動詞的前面。如“大王來何操?”
c、介詞賓語前置。介詞賓語用來修飾謂語動詞時,介詞賓語往往置與介詞之前,形成一種倒置現(xiàn)象。如:“微斯人吾誰與歸?”
d 、用“之”或“是”把賓語提前,突出強調(diào)賓語。如“何陋之有?”
﹙2﹚狀語后置:修飾限定謂語動詞的介賓短語,通過介詞放在了動詞后面。如:“覆之以掌”
。3)定語后置:一些修飾性的定語放在中心詞的后面。如:“蚓無爪牙之利”。
。4)主謂倒置:為了表達強烈的感嘆語氣疑問句中,為了突出謂語,或者謂語具有祈求或命令的意義,會把謂語調(diào)到主語的前面。如:“甚矣,汝之不惠!”、“誰與,哭者?”(“與”通“歟”)、“勖哉,夫子!”。
另外,文言中也常碰到判斷句、省略句。判斷句以“……者……也”形式為重點,還有一些變式,可譯成“……是……”,對事物的關(guān)系、性質(zhì)等作出判斷,如:“廉頗者,趙之良將也”、“劉備,梟雄也”。省略句則要結(jié)合句子的上下文,把省略的部分補充完整。如:“死馬且買之(以)五百金,況生馬乎?”、“權(quán)起更衣,肅追(之)于宇下”等。
三、強化訓練。
判斷下列句子各屬于哪種特殊句式,并翻譯這些句子。
1、吾屬今為之虜矣。
2、句讀之不知,惑之不解。
3、石之鏗然有聲者,所在皆是也。
4、一鼓作氣,再而衰,三而竭。
5、青,取之于藍,而青于藍。
6、欲與秦,秦城恐不可得,徒見欺。
7、沛公安在?
8、時人莫之許也
9、馬之千里者,一食或盡粟一石。
10、宜乎,百姓之謂我所愛也!
11、將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南。
12、魚我所欲也,熊掌亦我所欲也。
13、鄰之厚,君之薄也。
第4課時
一、教學目的:
1、復(fù)習已經(jīng)學過的知識。
2、積累一些常用的固定句式,能夠準確地翻譯一些固定句式。
二、教學重點與難點:
掌握一些固定句式,并掌握句式的含義,能夠準確地翻譯。
一、請大家看下列句子的翻譯是否準確
1、是女子不好……得要求好女!段鏖T豹治鄴》
譯成:這個女子品質(zhì)不好……應(yīng)該再找個品質(zhì)好的女子。
2、使者大喜,如惠語以讓單于!短K武傳》
譯成:使者聽了很高興,按照常惠說的來辭讓單于。