裝在套子里的人
尤麗婭•瓦西里耶夫娜左眼發(fā)紅,并且眼眶濕潤,下巴顫抖。她神經(jīng)質(zhì)地咳嗽起來擤了擤鼻涕,但——一語不發(fā)!
“新年底,您打碎了一個帶底碟的配套茶杯。扣除兩盧布……按理茶杯的價錢還要高,它是傳家之寶……上帝保佑您,我們的財產(chǎn)到處丟失!而后哪,由于您的疏忽,柯里雅爬樹撕破禮服……扣除十盧布……女仆盜走了瓦里雅皮鞋一雙,也是出于您的玩忽職守,您應(yīng)對一切負(fù)責(zé),您是拿工資的嘛,所以,也就是說,再扣除五盧布……一月九日您從我這里支取了九盧布……”
“我沒支過!”尤麗婭•瓦西里耶夫娜囁嚅著。
“可我這里有記載!”
“呶……那就算這樣,也行。”
“四十一減二十七凈得十四。”
兩眼充滿淚水,長而修美的小鼻子滲著汗珠,令人憐憫的小姑娘啊!
她用顫抖的聲音說道:“有一次我只從您夫人那里支取了三盧布……再沒有支取過……”
“是嗎?這么說,我這里漏記了!從十四盧布里再扣除……吶,這是您的錢,最可愛的姑娘!三盧布……三盧布……又三盧布……一盧布再加一盧布……請收下吧!”
我把十一盧布遞給她……她接過去。喃喃地說:
“merci(法語:謝謝)。”
我一躍而起,開始在屋內(nèi)踱來踱去。憎惡使我不安起來。
“為什么‘謝謝’?”我問。
“為了給錢……”、
“可是我洗劫了您,鬼曉得,這是搶劫!實際上我偷了您的錢!為什么還說‘謝謝’!”
“在別處,根本一文不給。”
“不給?無怪啦!我和您開個玩笑,對您的教訓(xùn)是太殘酷了……我要把您應(yīng)得的八十盧布如數(shù)付給您!吶,事先已給您裝好在信封里了!可是何至于這樣怏怏不快呢?為什么不抗議?為什么沉默不語?難道生在這個世界口笨嘴拙行嗎?難道可以這樣軟弱嗎?”
她苦笑了一下,而我卻從她臉上的神態(tài)看出了答案,這就是“可以”。
我請她對我的殘酷教訓(xùn)給予寬恕,跟著把使她大為驚疑的八十盧布遞給了她,她羞羞地過了一下數(shù)就走出去了……
我看著她的背影,悟想到:
“在這個世界上做個有權(quán)勢的強者,原來如此輕而易舉!”
(1)文中有兩處提到尤麗婭•瓦西里耶夫娜“一語不發(fā)”,這兩處的意思是否一樣?為什么?
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(2)對尤麗婭•瓦西里耶夫娜為什么要說“謝謝”,理解恰當(dāng)?shù)囊豁検?( )
a.是反語,對“我”的“搶劫”行為進行諷刺。
b.是真心話,對“我”能付給她報酬表示感謝。
c.是應(yīng)酬話,是家庭教師對主人行為的應(yīng)付。
d.是客氣話,表現(xiàn)出尤麗婭•瓦西里耶夫娜的風(fēng)度修養(yǎng)。
(3)文中“我卻從她臉上的神態(tài)看出了答案”,這“答案”的具體內(nèi)容是什么?
________________________________________________________________________________
(4)“我請她對我的殘酷教訓(xùn)給予寬恕”中的“殘酷教訓(xùn)”指的是什么?
________________________________________________________________________________
(5)對文章內(nèi)容的理解,不恰當(dāng)?shù)膬身検?( )
a.文中以“柔弱的人”為題,即有對尤麗婭•瓦西里耶夫娜性格的同情,又有一定的諷刺。