南州六月荔枝丹
(3)第七段寫荔枝“肉”也不夠明白。指出通常說的肉實際上是“假種皮”后,又說明前面說的“膜”才是真正的果肉。下面接著說“荔枝肉的細(xì)胞壁特別薄,所以入口一般都不留渣滓。”這句話里的“肉”指的是習(xí)慣上說的“肉”呢,還是前面已經(jīng)講清楚了的“膜”呢?從后面的“入口……”看,應(yīng)仍是指習(xí)慣上說的“肉”,那么這“肉”的“細(xì)胞壁”又指的是什么呢?顯然不會是“膜”(真正的肉),那是要扔掉的。
二、類文薦讀
薦讀白居易的《荔枝圖序》(附賞析)
原文:
荔枝生巴峽間,樹形團(tuán)團(tuán)如帷蓋①。葉如桂,冬青;華如桔②,春榮③;實如丹,夏熟。朵如葡萄,核如枇杷,殼如紅繒④,膜如紫綃⑤,瓤肉瑩白如冰雪,漿液甘酸如醴酪。大略如彼,其實過之。若離本枝,一日而色變,二日而香變,三日而味變,四五日外,色香味盡去矣。
元和十五年夏⑥,南賓守樂天⑦,命工吏圖而書之,蓋為不識者與識而不及一二日者云。
注:①帷蓋:車帷上面的圓頂。②華:同“花”。③春榮:春天開花。④繒:帛類。紅繒:紅色繒綢。⑤綃:生絲織品。⑥元和:唐憲宗年號。元和十五年為公元820年。⑦南賓:即四川忠州,今忠縣。公元819年,白居易任忠州太守。樂天:白居易字樂天。
(吳小如注釋)
賞析:就拿白居易筆下的荔枝樹及其花、葉、果實等來說吧,作者不僅用極簡潔的文字描繪出荔枝的整體,而且通過文字的敘述竟然同時橫跨過春、夏、冬三個季度。盡管序文是為一幅靜止的圖畫而撰寫的,但繪畫畢竟是平面的,從畫面上不僅不能看到“核如枇杷”“膜如紫綃”這些包在荔枝殼內(nèi)的東西,更無從體驗其瓤肉的色與味。在作者筆下,盡管他一連打了十個比方(“如帷蓋”“如桂”“如桔”“如丹”“如葡萄”“如枇杷”“如紅繒”“如紫綃”“如冰雪”“如醴酪”),可是我們讀后立即對荔枝的色、形、香、味各個方面都有了具體感受。這魅力還小么!何況作者還怕只設(shè)譬喻不足以窮其色、形、香、味之美,又加上了兩句:“大略如彼,其實過之。”緊接著作者進(jìn)一步闡明摹繪荔枝圖和寫序的目的:原來荔枝之為物十分嬌氣,果實如離本枝,不出三五日便“色香味盡去”。為了讓荔枝永葆其鮮麗佳美的本來面目,在沒有攝影、錄像技術(shù)的千載以前,作者只能利用平面而靜止的繪畫來補(bǔ)救于萬一。前人或謂白居易撰此文是“特為荔枝立傳”(清人王符曾《古文小品咀華》評語),我以為,作為一位詩人和有正義感的士大夫,雖然遭到遠(yuǎn)謫巴蜀的厄運,但他之所以要人作畫和親自撰文,主要還是為了體現(xiàn)出他那愛自然、愛生活的本性,懷著一顆推己及人的熱誠的心,把出產(chǎn)在當(dāng)時尚屬于窮鄉(xiāng)僻壤的新鮮荔枝介紹給中原和后世的人們。作者明白表示,他是為了許許多多“不識者,與識而不及一二日者”才這樣做的。從而可以看出,這時身在貶所的白居易,依然保持著當(dāng)年寫《秦中吟》時期的仁民愛物的高尚人品。因此,這篇看似平易淺顯而實屬精心結(jié)撰的小文就不僅是為了記錄自然、玩味生活的閑適之作了。我更進(jìn)一步揣測,作者是否有以荔枝自擬的涵義,為了引起和提醒當(dāng)政者和廣大的士大夫階層的重視,希望不被人遺忘,更不希望等到“色香味盡去”時,把那鮮美甘甜的佳品當(dāng)成過時的無用之物而等閑棄置,才寫成這篇言有盡而意無窮的文章呢!