《待賈而沽》教案
教學目標:
一、通過分析重點句和完成相關練習落實文言詞句;
二、通過根據每章內容,對各章節進行歸類,及討論練習來理解待價而沽的含義;
三、學生通過查閱字典和其它資料自學本課,掌握字詞,再以教師引導提出問題,學生交流,培養學生自主和合作學習的能力。
教學重點:
結合孔子的生平理解他待賈而沽的真正含義。
教學難點:
如何在翻譯、注解的情況下落實文言詞句
課時安排:
二課時
教學過程:
第一課時
一、導入
二、學生朗讀課文
三、疏通文意,并給每章寫一則點評。
學生借助工具書,解決并且掌握文言詞句。
具體講解時可參照以下:
【原文】
子畏于匡(1),曰:“文王(2)既沒,文不在茲(3)乎?天之將喪斯文也,后死者(4)不得與(5)于斯文也;天之未喪斯文也,匡人其如予何(6)?” (9•5)
【注釋】
(1)畏于匡:匡,地名,在今河南省長垣縣西南。畏,受到威脅。公元前496年,孔子從衛國到陳國去經過匡地。匡人曾受到魯國陽虎的掠奪和殘殺。孔子的相貌與陽虎相像,匡人誤以孔子就是陽虎,所以將他圍困。
(2)文王:周文王,姓姬名昌,西周開國之君周武王的父親,是孔子認為的古代圣賢之一。
(3)茲:這里,指孔子自己。
(4)后死者:孔子這里指自己。
(5)與:同“舉”,這里是掌握的意思。
(6)如予何:奈我何,把我怎么樣。
【譯文】
孔子被匡地的人們所圍困時,他說:“周文王死了以后,周代的禮樂文化不都體現在我的身上嗎?上天如果想要消滅這種文化,那我就不可能掌握這種文化了;上天如果不消滅這種文化,那么匡人又能把我怎么樣呢?”
【評析】
外出游說時被圍困,這對孔子來講已不是第一次,當然這次是誤會。但孔子有自己堅定的信念,他強調個人的主觀能動作用,認為自己是周文化的繼承者和傳播者。不過,當孔子屢遭困厄時,他也感到人力的局限性,而把決定作用歸之于天,表明他對“天命”的認可。
【原文】
子曰:“天生德于予,桓魋(1)其如予何?” (7•23)
【注釋】
(1)桓魋:魋,音tuí,任宋國主管軍事行政的官——司馬,是宋桓公的后代。
【譯文】
孔子說:“上天把德賦予了我,桓魋能把我怎么樣?”
【評析】
公元前492年,孔子從衛國去陳國時經過宋國。桓魋聽說以后,帶兵要去害孔子。當時孔子正與弟子們在大樹下演習周禮的儀式,桓魋砍倒大樹,而且要殺孔子,孔子連忙在學生保護下,離開了宋國,在逃跑途中,他說了這句話。他認為,自己是有仁德的人,而且是上天把仁德賦予了他,所以桓魋對他是無可奈何的。
【原文】
儀封人(1)請見,曰:“君子之至于斯也,吾未嘗不得見也。”從者見之(2)。出曰:“二三子何患于喪(3)乎?天下之無道也久矣,天將以夫子為木鐸(4)。” (3•24)
【注釋】
(1)儀封人:儀為地名,在今河南蘭考縣境內。封人,系鎮守邊疆的官。
(2)從者見之:隨行的人見了他。
(3)喪:失去,這里指失去官職。
(4)木鐸:木舌的銅鈴。古代天子發布政令時搖它以召集聽眾。
【譯文】