荊軻刺秦王
《戰(zhàn)國策》一書中,選入中學(xué)的文章有:《觸龍說趙太后》、《唐雎不辱使命》、《鄒忌諷齊王納諫》及本課文。
(三)譯文:
秦國的將軍王翦攻破趙國,俘虜了趙王,占領(lǐng)了趙國的全部土地,進軍向北侵占土地,到達燕國南部的邊界。
燕國的太子丹很害怕,就請求荊軻說:“秦軍馬上要渡過易水,那么雖然我想長久地侍奉您,又怎么能夠呢?”荊軻說:“就是太子不說,我也要來拜見您了。現(xiàn)在空著手去,沒有什么憑信之物,就無法接近秦王。現(xiàn)今那個樊將軍,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地作賞格來購取他的頭顱,如果確實能得到樊將軍的首級和燕國督亢一帶的地圖獻給秦王,秦王一定高興地召見我,我就能夠有用來報答太子的機會了。”太子說:“樊將軍因為處境很困難來歸附我,我不忍心由于個人的私利而傷害長者的心意,希望你另外考慮對策吧!”
荊軻知道太子不忍心,于是就暗地里會見樊於期,說:“秦國對待將軍,可以說是刻毒透頂了。父親、母親和同族的人都被殺死或沒收入宮為奴婢。現(xiàn)在聽說用一千斤金和一萬戶的封地作賞格來購買將軍的首級,您將怎么辦?”樊將軍仰面朝天長聲嘆息,流著眼淚說:“我每每考慮,常常恨入骨髓,但是想不出什么計策啊!”荊軻說:“現(xiàn)在有些話,可以用來解救燕國的憂患,又報將軍的深仇大恨,怎么樣?”樊於期就上前問道:“要怎么辦?”荊軻說:“希望得到樊將軍的首級來獻給秦國,秦王一定高興而又友善地接見我。我左手抓住他的衣袖,而右手刺他的胸膛。這樣,將軍的仇報了,燕國被欺侮的恥辱也除掉了。將軍你是否愿意呢?”樊於期脫下一只衣袖握住手腕,走進一步說:“這是我日日夜夜咬牙切齒、捶胸痛恨所考慮的,今天才得到您的指教!”于是割頸自殺。
太子聽說了這件事,乘馬車飛奔而去,伏在尸體上大哭,非常悲傷。事已至此,沒有辦法,就收拾安放樊於期的首級,用盒子封好。
這樣,太子預(yù)先尋求世上鋒利的匕首,得到趙國徐夫人的匕首,用一百金把它買到,叫工匠用毒藥水淬火。于是整理行裝,準(zhǔn)備派荊軻上路。
燕國有個勇士叫秦武陽,十二歲的時候就殺過人,人們不敢同他正眼相看。于是叫秦武陽做副手。
荊軻等待一個人,想讓他一起去。那人住得很遠,沒有來,因而停下等候他。
過了一陣子還沒動身,太子嫌荊軻走晚了,懷疑他有改變主意后悔的想法,就又請求他說:“日期已經(jīng)沒多少了,您難道沒有動身的意圖嗎?請允許我先打發(fā)秦武陽!”荊軻發(fā)怒,大聲呵斥太子說:“現(xiàn)時去了而不能回來復(fù)命,是沒用的人!現(xiàn)在是拿著一把匕首進入不可預(yù)料生死的強暴的秦國,我之所以停留下來,是因為等待我的客人一同去。現(xiàn)在太子嫌我走晚了,請允我就此告別吧!”于是動身出發(fā)。
太子和他的賓客中知道內(nèi)情的人,都穿著白色的衣服,戴著白色的帽子給他送行。
到易水上,祭過路神,就要上路。高漸離敲著筑,荊軻和著節(jié)拍唱歌,發(fā)出變徵的聲音,眾賓客都流淚哭泣。荊軻又上前歌唱道:“風(fēng)聲蕭蕭啊易水寒冷,壯士一離去啊不再回還!”又發(fā)出悲壯激昂的羽聲。眾賓客圓睜怒眼,頭發(fā)向上豎起好像要沖起帽子。于是荊軻上車離去,始終不回頭看一眼。
荊軻到了秦國后,拿著價值千金的禮物,優(yōu)厚地賄賂秦王的寵臣中庶子蒙嘉。