2017高考語文二輪復(fù)習(xí)專題九教案
六、前后一致
指注意前后語句要注意照應(yīng)和暗示。語句前后照應(yīng)包括答句與問句的照應(yīng),總起與分承的照應(yīng),句子結(jié)構(gòu)的照應(yīng),上下句詞語間的照應(yīng),前后句式照應(yīng)等。
例6:保護(hù)動(dòng)物,已不是人們陌生的話題。人類的發(fā)展,也早已達(dá)到可以把其他動(dòng)物玩于掌中并主宰它們的運(yùn)命的程度,但當(dāng) 、 、 、 的時(shí)候,人類真正考慮過動(dòng)物和人在生命意義上的平等嗎?
①老虎服服帖帖在舞臺(tái)上表演②用于實(shí)驗(yàn)的動(dòng)物為科學(xué)獻(xiàn)身③兔子小雞成為孩子們的玩物④耕作的動(dòng)物在田間地頭勞作
a.④①②③ b.①③④② c.①④③② d.③①②④
【分析】答案b。原文中“把其他動(dòng)物玩于掌中并主宰它們的命運(yùn)的程度”,在語意上有提示作用,①③兩句屬動(dòng)物被人類玩于掌中;②④句則屬于動(dòng)物被人類主宰運(yùn)命;另外,先說④后說②還可以體現(xiàn)出語意上遞進(jìn)
七、主旨一致
指一個(gè)語段只能表達(dá)一個(gè)主旨,選項(xiàng)應(yīng)能保持整個(gè)語段的主旨一致,以免出現(xiàn)文段的中心和重心不統(tǒng)一的情況。
例7:自從五四以來,翻譯介紹先進(jìn)國家的文化成果就成了中國人民的迫切需要。 。
a、這些翻譯作品,促進(jìn)了中國學(xué)術(shù)文化的發(fā)展,同時(shí)也影響了中國的書面語言。
b、翻譯作品日見其多,一方面這些作品提高了中國學(xué)術(shù)文化的素養(yǎng),另一方面也促進(jìn)了中國書面語言的發(fā)展。
c、翻譯作品日見其多,這些作品促進(jìn)了中國學(xué)術(shù)文化的發(fā)展,同時(shí)也影響了中國的書面語言
d、這些翻譯作品,提高了中國學(xué)術(shù)文化的素養(yǎng),同時(shí)也促進(jìn)了中國書面語言的發(fā)展。
【分析】答案c。a、d以這些翻譯作品開頭,很突兀,原因是缺少過渡;b、c兩項(xiàng)以翻譯作品日見其多作為過渡句,與前文銜接就很緊密自然。b句關(guān)聯(lián)詞語位置不當(dāng),是病句,所以選c
八、結(jié)構(gòu)一致
指句子的邏輯結(jié)構(gòu)(如總分式,并列式,遞進(jìn)式)和語法結(jié)構(gòu)(如主謂短語、并列短語,近指和遠(yuǎn)指)要前后一致
例8:凡事過猶不及, ,或變成明哲保身,或變成圓滑世故,或變成是非不分。
①超越了這個(gè)度
②真理超越一步就是謬誤
③值得贊許的成熟就可能走向反面
④成熟也是有度的
【分析】答案為②④①③!胺彩逻^猶不及”是總說,接下來舉例,分說真理和成熟。與“成熟”有關(guān)的句子有三個(gè),且這三個(gè)句子排好后要與后面所說相關(guān)聯(lián)
九、語氣一致
指一組句子或句群,由于幾個(gè)分句都是為表達(dá)同一個(gè)中心,要盡量保持語氣一致,才能使句子銜接
例9:在這里,人依然是“風(fēng)景”的構(gòu)成者,沒有了人,還有什么可以稱道的?再者, 。
a如果不是內(nèi)生活極其充滿的人作為這里的主宰,那又有什么值得懷念?
b不是內(nèi)生活極其充滿的人作為這里的主宰,就沒有什么可值得懷念的
【分析】答案a。從語氣看,前面是反問句;從句式看,前面是假設(shè)句式。因而,接句也應(yīng)該是反問語氣的假設(shè)句式
診斷歧義十看
多年來,歧義一直是高考考查的熱點(diǎn)?匆粋(gè)句子有沒有歧義,需要從多個(gè)切入點(diǎn)去診斷。這里介紹診斷的十個(gè)切入點(diǎn),以求給大家以幫助。
1.看相關(guān)詞語是否存在多義。如:
(1)他在某雜志生活欄目上發(fā)表的那篇關(guān)于飲食習(xí)慣與健康的文章,批評(píng)的人很多。(XX年高考全國卷ⅲ)