文言文閱讀(散文)
d.本文用老子之言,說明五色.五音.五味.田獵等可使人得到感官上的享受,但不能沉溺其中。圣人并未廢此四者,也未“發狂”,就是這個道理。
【答案】d
【考點】考查對文章內容要點.中心意思.表達技巧和行文思路的賞析與評價。
【解析】d項原文信息在第一段:“老子曰:‘五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁田獵令人心發狂。’然圣人未嘗廢此四者,亦聊以寓意焉耳。”可見,“也未‘發狂’”與原文不一致。
【思路分析】本題考查對文章內容綜合分析能力。在做此類題時,要注意聯系上下文,把選項回扣到原文之中進行對照,字字句句落實。
21.把文中畫線的句子譯成現代漢語。(6分)
(1)然至其留意而不釋,則其禍有不可勝言者。(3分)
(2)人之所有,惟恐其不吾予也。(3分)
【答案】(1)但是到了沉溺(書畫)而不能舍棄(的地步),那么這禍害將難以說盡。 (2)別人擁有的(書畫),只擔心他們不肯給我啊。
【考點】考查翻譯文中的句子
【解析】(1)句中的重要詞語“釋”(舍棄).“勝”(盡)。(2)句中的重要詞語“恐”(擔心).“予”(給),同時注意“不吾予”這一賓語前置句式的翻譯。
【思路分析】本題考查翻譯文言語句的能力,能力層級為b級。注意對關鍵詞的翻譯,遵循“直譯為主,意譯為輔”的原則,聯系具體語境進行準確翻譯。
【參考譯文】
君子可以把心意寄托在事物中,但不可以把心意留滯于事物中。如果把心意寄托在事物中,即使事物很微小也會很快樂,即使事物特異也不會成為禍害。如果把心意留滯在事物中,即使事物很微小也會成為禍害,即使是特異的事物也不會感到快樂。老子說:“繽紛的色彩使
人目盲;動聽的音樂使人耳聾;豐美的食物使人口傷;騎馬打獵使人心發狂。”但是圣人并沒有因此而廢除這四樣東西,也是暫且用來寄托心意罷了。劉備有雄才大略,卻性喜織毛物。嵇康恬靜寡欲卻喜愛打鐵。阮孚狂放不羈卻喜愛制鞋子。這難道有什么音樂美色和香氣嗎?但他們終身喜歡而不厭棄。
事物之中最可喜而且足以取悅于人而不足以移動人心的,莫過于書和畫了。然而到了那把心意留滯在書畫上而放不下的程度,它的禍害就說不完了。鐘繇發展到因此吐血盜墓,宋孝武帝和王僧虔發展到因此互相猜忌;桓玄發展到打仗時還把書畫裝在船上帶在身邊,王涯發展到把書畫藏在夾墻內,都是由于小孩子玩的把戲害了他們的國家,害了他們的身體。這就是把心意留滯在事物中帶來的禍害。