《鄭伯克段于鄢》教案
③司馬遷、班固都說作者是左丘明,班固并說左丘明是魯左史,大多人認可這個說法。
3)《鄭伯克段于鄢》
① 史學、文學的經典名篇,《左傳》的首篇,《古文觀止》的首篇。
②“鄭伯”,指下文的鄭莊公,鄭莊公是鄭國的第三代國君。鄭國是姬姓。與周天子同姓;“克”,《說文解字》:“肩也,象屋下刻木之形。”徐鍇曰:“肩,任也,負何之名也,與人肩膊之義通。能勝此物謂之克。”戰勝,今有“攻克”、戰無不勝,攻無不克"等用法。克,又有“能”義,蓋由此而引申。“段”,指下文的共叔段,即鄭莊公的弟弟。共叔段三個字,表示了三個意思。一、共(gōng),是共叔段失敗以后出奔的地方,共,國名,在今河南輝縣。二、叔,是指排行。古代的排行,不象今天一樣用“一、二、三、四”來表示,而是用“伯、仲、叔、季”來表示,或者是用“孟、仲、叔、季”來表示。三、段,是名。“于鄢”,介詞結構,這里用做補語。這是與現代漢語不盡一致的,現代漢語常把這種用法用在狀語的位置上。鄢,地名,為鄭武公所滅,其地在今河南省鄢陵縣境內。
③孔子是一個保守的人,他一生主張克已復禮,要恢復以前的“禮”,要恢復那“倫理”,對當時道德論表的感慨深惡痛絕。《左傳》順承此意,本文就寫了一國君家庭內部的矛盾斗爭,再現了當時統治階級為爭權奪利不顧倫理道德的情形。
3、布置閱讀及思考問題:
1) 朗讀課文不少于5遍,解決生詞及需要掌握的特殊句式。
①惡之:惡:動詞,厭惡,不喜歡。譯“于是姜氏就厭惡他”。
② 制,巖邑也,虢叔死焉:制:地名。巖邑:險要的城邑。焉:兼詞,兼有介詞“于”和代詞“之”的作用,譯為“在那里”。譯“制,是個險要的城邑,虢叔就死在那里”。
③ 姜氏欲之,焉辟害:焉:疑問詞,怎么能。辟:通“避”,躲避。譯“姜氏要這樣,怎么能避開這禍害呢”。
④ 其誰曰不然:其:用在句首,加強反問語氣。譯“誰又能說您做的不合誓言呢”。
⑤ 永錫爾類:錫:同“賜”,賜給。譯“永久地把它賜給你同類的人”。
⑥ 姜氏何厭之有:賓語前置句,疑問句中代詞作賓語前置,應該是“姜氏有何厭”。厭:通“饜”,滿足。譯“姜氏有什么滿足呢”。
⑦ 蔓草猶不可除,況君之寵弟乎:“猶……況……乎”是固定句式,表示遞進關系,譯“蔓生的野草都不能夠除去,更何況你的寵弟呢”。
⑧ 敢問何謂也:疑問代詞作賓語前置,應該是“敢問謂何也”,譯“能問一下你說的是什么意思嗎”。
⑨ 君何患焉:疑問代詞作賓語前置,應該是“君患何焉”,譯“你有什么可擔心的呢”。
⑩ 其是之謂乎:賓語前置句,應該是“其謂是乎”。其:句首語氣詞,表示猜測,大概。是:代詞,這件事。譯“大概說的就是這件事吧”。
2)參照注釋,分清層次結構,弄懂全文的意思,理解作者的意圖。(使用板書)
3)學生產生疑問,寫在紙條上匯總。作為一個標題,一句歷史大事記,這標題交代故事的主要人物,故事本身、地點。“鄭伯在鄢地打敗段”,看似平常但我們若想想,鄭伯與段是嫡親兄弟,“鄢”又不在鄭國境內。這些問題,就感到這個故事不是那么簡單。在課文的第五節后,省了這么一句話:“書曰:鄭伯克段于鄢,段不弟,故不言弟。如二君故曰克。稱鄭伯,譏失教也,謂之鄭志。不言出奔,難之也。”這段話解釋經文何以如標題這樣記的原因。(這是“繼承”的步驟,對古代文學作品我們首先是“拿來”,先學習,學透之后再超越;這也是廣泛閱讀、廣泛“生疑”階段,沒有固定的目標要求,“放開”的階段)