拿來主義
●備課資料一、課文析讀
《拿來主義》:議論文的典范
《拿來主義》是雜文的典范,也是議論文的典范。
層次繁密,思路開闊。文章無論是批判錯誤主張還是闡述正確觀點都涉及眾多的內容,而這些內容并不處于同一思維層面,至少處于以下四個層面:“拿來主義”與“閉關主義”“送去主義”相對立,“拿來主義”中的“拿來”與“送來”相區(qū)別,這是第一個層面的對比。對待外國文化的正確態(tài)度與各種錯誤態(tài)度的對比以及“拋來”與“拋給”的區(qū)別是第二個層面的對比。對待不同類型的外國文化分別采取不同的做法屬于第三個層面的對比。對“魚翅”不“拋在路上”,而是“吃掉”;對“鴉片”“不當眾摔在毛廁里”,而是“送到藥房里去,以供治病之用”,是第四個層面的對比。文章就是這樣,通過一層深過一層的對比,將道理論述得極為透徹。
邏輯嚴密,說理辯證。魯迅先生在論述“拿來主義”的過程中,對于許多易混淆的概念、可能存在的誤解以及也許會從一個極端走向另一個極端的傾向都加以辨析,真可謂滴水不漏。例如,在論述到“送去主義”會使后代在佳節(jié)大典之際只能“討一點殘羹冷炙做獎賞”時,將“拋給”與“拋來”做了區(qū)分。其言下之意是:“拋來”是沒有目的的,不會有附加條件;而“拋給”是有目的的。在談到“連清醒的青年們,也對于洋貨發(fā)生了恐怖”的時候,特別強調“那是‘送來’的,而不是‘拿來’的。”這就揭示了表面上看都是“來”的東西實質并不相同:一是帝國主義為了賺錢而不顧我國利益的傾銷,一是我們?yōu)榱税l(fā)展自己選取對自己有用的東西。這樣嚴格的區(qū)分、嚴密地論證,就使文章具有了強大的邏輯力量。
詳略得當,針對性強。文章有的地方惜墨如金,如對于“閉關主義”只是一筆帶過,對于“拿來”與“送來”的區(qū)別只是點到為止;有的地方用墨如潑,如對于“送去主義”的批判,關于對待外國文化的種種錯誤態(tài)度,“拿來主義”的具體涵義等。詳略的不同處理,體現(xiàn)出極強的現(xiàn)實針對性。
(《語文教學與研究》.9,有刪節(jié),原作者:闞興禮、周厚英)
二、焦點爭鳴
為魯迅的“拿來主義”叫屈
于發(fā)忻
《拿來主義》是魯迅在三十年代寫的一篇有代表性的雜文,也是幾十年來我國必選的中學傳統(tǒng)語文課文。從總體來理解魯迅此文的旨意,可以認定:魯迅的“拿來主義”主要是針對“送去主義”而言的,也是針對所謂洋人的“送來”而言的。魯迅并不是反對“送去”,“送”是免不了的,甚至還是需要的;魯迅所反對的只是一味地“送”,只“送”不“拿”。魯迅說:根據(jù)“禮尚往來”的儀節(jié),“送去”之外,還得“拿來”,是為“拿來主義”。拿來主義,既是文章的標題,也是文章的主旨。在魯迅的筆下,“送去”一旦成了“送去主義”,再加上還“討”得洋人“送來”些什么的,那可就要成為喪權辱國、媚外求榮的賣國主義了。“送去主義”是“閉關主義”碰了一連串大釘子之后的產物。君不見鴉片戰(zhàn)爭洋人的槍炮打破了中國的“閉關主義”大門之后,中國的反動政府“送去”了什么嗎:國土、主權、白銀、文物、苦力、奴隸,從“古董”到“活人”,從人格到國格。就在魯迅寫作本文的時候,國民黨政府給日本帝國主義送去了東三省和熱河省,還給別的帝國主義國家送去了“租界”等等,美其名曰“寧贈友邦,不與家奴”,以至于在中國的土地上竟也被掛上了“華人與狗不得入內”的牌子。長此下去,自然“國將不國”,只有當亡國奴的份了。那么西洋人、東洋人又給我們“送來”了些什么呢:洋槍、洋炮、洋煙、洋貨、洋教、洋文化,洋人的糟粕渣滓夾著靡靡之音,像洪水猛獸一樣沖決著中國的堤壩,浸泡著中國人的家園。在中國人慘遭日寇鐵蹄蹂躪的當頭,在中國土地上“全盤西化”的謬論竟然甚囂塵上。“中華民族到了最危險的時候,每個人被迫著發(fā)出最后的吼聲。”魯迅正是在這個時候發(fā)出了戰(zhàn)斗的怒吼:反對賣國的“送去主義”,也反對帝國主義者惡意的“送來”;我們要愛國,要讓貧弱的祖國富強起來,為此我們要實行“拿來主義”,去其糟粕,取其精華,有頭腦、有眼光、有辨別、有挑選,沉著而勇猛地把富強的西方國家的長處和優(yōu)點統(tǒng)統(tǒng)“拿來”。