4 《詩(shī)經(jīng)》兩首
再者,在每章的后六句具體描寫思?xì)w之情時(shí),表達(dá)形式也有所變化。比如,第一章作者僅僅說(shuō),到了年底,還回不了家;并抱怨:“靡室靡家,狁之故;不遑啟居,狁之故”,是狁害得他有家難歸。而第二章則說(shuō):“曰歸曰歸,心亦憂止;憂心烈烈,載饑載渴”,他因思鄉(xiāng)而心頭煩悶,好像火燒一樣,而且感到饑渴難忍,還想到:“我的駐地沒有一定,連捎個(gè)家信也不可能”。第三章,眼見已到十月小陽(yáng)春了,回家還是沒有指望,戍卒不禁發(fā)出痛苦的呻吟:“憂心孔疚,我行不來(lái)”,心情極其痛苦,誰(shuí)能寬解呢?──顯然,隨著戍邊時(shí)間的延長(zhǎng),鄉(xiāng)情也日益深重。作者就是采用這種反復(fù)吟誦,漸次深入的方式,讓讀者一步步走到戍卒的心靈深處,體會(huì)著他們與日俱增的思鄉(xiāng)之苦。
第二部分具體描寫戍邊生活。將帥們駕著車馬上路了,戍卒也踏上艱難的征途;將帥們坐在車上,士卒們則圍在車的兩旁,打起仗來(lái)就靠它來(lái)隱蔽。他們南北轉(zhuǎn)戰(zhàn),一個(gè)月要轉(zhuǎn)移多次,不敢安居;他們時(shí)刻警戒,不敢松懈,因?yàn)樗麄兠媾R的是極其兇狠的敵人。從字面上看,這一部分沒有寫思?xì)w情愫,但那一股苦澀的情味始終縈繞在詩(shī)人的歌聲中。這些可憐的戍卒,當(dāng)他們拖著疲乏的身子,掙扎著在車馬后面奔跑的時(shí)候,當(dāng)他們靠著車廂躲避敵人飛矢的時(shí)候,當(dāng)他們枕戈待旦的時(shí)候,怎能不加倍思念安寧和平的生活呢!
不能忽略的是,在這一部分的歌唱中還透露出對(duì)苦樂(lè)不均的怨恨情緒。你看,拉車的馬兒“業(yè)業(yè)”“骙骙”,高大強(qiáng)壯,可見喂養(yǎng)得好,不言而喻,它們的主人吃喝更不會(huì)差;而士兵卻靠著采集薇菜勉強(qiáng)果腹,個(gè)個(gè)面帶菜色,骨立形銷。將帥坐在車上,服飾鮮明,神氣活現(xiàn);而士兵們則整日跟在車后跋涉,滿臉塵土,衣衫殘破……盡管在這里作者只是描寫了將帥車騎的威武、服飾的華美,但語(yǔ)氣間已帶譏諷之意。比如第四章開頭四句:“彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。”翻譯成現(xiàn)代語(yǔ)言,便是:“什么花開得繁華?那都是棠棣的花;什么車高高大大?還不是貴人的車”(見余冠英先生的《詩(shī)經(jīng)選》),嘲諷之意是很明顯的。這些描寫與戍卒的生活形成鮮明對(duì)比,更激起他們懷鄉(xiāng)思?xì)w的情感。
第三部分是全詩(shī)中抒情意味最濃的章節(jié)。在一個(gè)雨雪紛飛的日子,戍卒終于踏上了歸途。這本來(lái)是一件令人興奮的事,然而我們?cè)谶@里看不到一絲歡愉,只感到一片悲涼。長(zhǎng)久的戍邊生活在戍卒心中留下了難以彌合的精神創(chuàng)傷,他是懷著一顆破碎的心走向故鄉(xiāng)的。他憂傷地想起:“昔我往矣,楊柳依依”──當(dāng)年我離開家鄉(xiāng)的時(shí)候,正是春天,柳絲低拂;而今天呢,“今我來(lái)思,雨雪霏霏”──今天我重返故鄉(xiāng),卻是雨雪迷濛的冬天了。在這里,詩(shī)人沒有直接傾訴內(nèi)心的感情,而是以春天隨風(fēng)飄拂的柳絲來(lái)渲染昔日上路時(shí)的依依不惜之情,用雨雪紛飛來(lái)表現(xiàn)今日返家路途的艱難和內(nèi)心的悲苦,讓那一股纏綿的、深邃的、飄忽的情思,從風(fēng)景畫面中自然流出,含蓄深永,味之無(wú)盡。這四句詩(shī)被后人譽(yù)為《詩(shī)經(jīng)》中最好的句子。
“行道遲遲,載渴載饑”,這是寫戍卒歸途上的情形。路途是那么遙遠(yuǎn),似乎總也走不到盡頭,他忍渴耐饑,掙扎著走向故鄉(xiāng)。在這艱難的歸途上,戍卒痛定思痛,回憶起離開故鄉(xiāng)后的種種經(jīng)歷,默默地吮吸著內(nèi)心的苦楚,體會(huì)著自己的孤獨(dú),他痛苦地吟唱:“我心傷悲,莫知我哀!”──我的心情非常悲苦,有誰(shuí)知道呢!
讀罷全詩(shī),我們仿佛看見這個(gè)身心憔悴的戍卒,冒著雨雪,沿著泥濘的小路慢騰騰地走向畫面深處,走向雨雪濃重的遠(yuǎn)方。只給我們留下一個(gè)孤獨(dú)的背影,一聲幽怨的嘆息。