《赤壁賦》教案
六酌、藉、白仄主客共適自然※本文全篇換了十二次韻,像漢賦一樣,采用主客答問的方式來闡述作者的思想;又似駢賦和律賦,常使用排比與對偶,具備了“賦”的基本特征,又不為“賦”的體制所拘泥,多處運用散文筆法,句式有時長短、有時整齊,參差錯落,是散韻巧妙結合、詩文和諧的佳篇。 四、相關補充 1. 詩經・陳風・月出: 月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮。 月出皓兮,佼人懰兮,舒懮受兮,勞心慅兮。 月出照兮,佼人燎兮,舒夭紹兮,勞心慘兮。【語譯】月兒出來多明亮啊,月下美人更漂亮啊!舉止從容身姿輕柔啊,想得我心里好發愁啊!月兒出來多潔白啊,月下美人更嫵媚啊!舉止從容身姿嬌美啊,想得我心里好煩悶啊!月兒出來四方照啊,月下美人更俊俏啊!舉止從容身姿苗條啊,想得我心里好煩躁啊! 2. 詩經・衛風・河廣:“誰謂河廣?一葦杭之。” 3. 莊子・逍遙游:“夫列子御風行之。” 4. 楚辭・九章・思美人・王逸注:“思念其君,不能自答。”5. 莊子・齊物論:“天地與我并生,而萬物與我為一”。 6. 莊子・德充符:“死生存亡,窮達貧富,賢與不肖毀譽,饑渴寒暑,是事之變,命之行也;日夜相代乎前,而知不能規乎其始者也。故不足以滑和,不可入于靈府。” 【語譯】死生存亡、窮達貧富、賢與不肖毀譽、饑渴寒暑,這些事情都是事物的變化,天命的流行。就像白天黑夜在我們面前輪流交替一樣,我們的智慧不能夠窺見它們的開始。懂得此一道理,則一切變化都不能混亂胸中的純和之氣,也不能擾亂我們的心神。 7. 莊子・德充符:“自其異者視之,肝膽楚越也;自其同者視之,萬物皆一也。夫若然者,且不知耳目之所宜,而游心乎德之和;物視其所一而不見其所喪,視喪其足,猶遺土也。”【語譯】若從萬物的個別差異性來看,就算是身上的肝膽也存在著如同楚越般的遙遠距離;如果從相同之處觀察,則它們的往復變化卻是沒有不同。既然如此,就不必去追求感官或心情該如何取舍才是正確,而是讓自我游于沖和的自然境界。我們當透視事物的存在本質,而不要被其流變的表像所迷,甚至連斷了腿都視如遺土,而不在意。 【參、延伸閱讀】一、后赤壁賦 蘇軾 是歲十月之望,步自雪堂,將歸于臨皋:二客從予,過黃泥之阪。霜露既降,木葉盡脫,人影在地,仰見明月,顧而樂之,行歌相答。已而嘆曰:「有客無酒,有酒無肴,月白風清,如此良夜何!」客曰:「今者薄暮,舉網得魚,巨口細鱗,狀如松江之鱸- -顧安所得酒乎?」歸而謀諸婦,婦曰:「我有斗酒,藏之久矣,以待子不時之需。」于是攜酒與魚,復游于赤壁之下。江流有聲,斷岸千尺,山高月小,水落石出;曾日月之幾何,而江山不可復識矣! 予乃攝衣而上,履巉巖○5,披蒙茸○6,踞虎豹○7,登虬龍○8,攀棲鶻之危巢○9,俯馮夷之幽宮○10。蓋二客不能從焉,然長嘯,草木震動,山鳴谷應,風起水涌。予亦悄然而悲,肅然而恐,凜乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,聽其所止而休焉。時夜將半,四顧寂寥;適有孤鶴,橫江東來,翅如車輪,玄裳縞衣○11,戛然長鳴,掠予舟而西也。須臾客去,予亦就睡。夢一道士,羽衣蹁躚○12,過臨皋之下,揖予而言曰:「赤壁之游樂乎?一問其姓名,俛而不答。「嗚呼噫嘻!我知之矣。疇昔之夜,飛鳴而過我者,非子也耶?」道士顧笑,予亦驚寤○13,開戶視之,不見其處。