辛棄疾詞三首 課文解讀
辛棄疾詞三首 課文解讀青玉案 元夕
東風夜放花千樹,更吹落、星如雨。[東風仿佛吹開了盛開鮮花的千棵樹,又如將空中的繁星吹落,像陣陣星雨;ㄇ洌盒稳轃艋鹬嗳缜浠ㄩ_。星如雨:形容滿天的煙花。]
作者把燈彩寫成“火樹”,把煙火喻為“星雨”。若說好,就好在想象:東風還未催開百花,卻先吹放了元宵節的火樹銀花。它不但吹開地上的燈花,而且還從天上吹落了如雨的彩星——燃放的煙火,先沖上云霄,而后自空中而落,好似隕星雨。
寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。[華麗的香車寶馬在路上來來往往,各式各樣的醉人香氣彌漫著大街。悅耳的音樂之聲四處回蕩,精美的彩燈在空中流光飛舞,熱鬧的夜晚魚龍形的彩燈在翻騰。鳳簫:簫的美稱。]
這四句寫人們歡度良宵的種種活動。詞中沒有直接描寫人物,而是通過車馬、道路、樂聲和舞燈等等畫面,烘托出游人繁盛、氣氛熱烈、場景壯觀。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。[美人的頭上都戴著亮麗的飾物,晶瑩多彩的裝扮在人群中晃動。她們面容微笑,帶著淡淡的香氣從人面前經過。]
這兩句用特寫鏡頭描繪一群婦女結伴上街觀燈的生動情景。這兩句既是對上片傾城歡慶元宵的補敘,作為兩片之間的過渡,也是為下文作鋪墊。
眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。[我尋找她千百次,都見不到,不經意間一回頭,卻看見了她立在燈火深處。驀然:忽然。闌珊:稀疏,零落。]
這四句是全詞的核心,寄托了一種不同流俗的情懷。
名家賞評 上片用夸張的筆法,極力描繪燈月交輝、上元盛況。過片說到觀燈的女郎們!氨娎飳に本,寫在熱鬧場中,羅綺如云,找來找去,總找不著,偶一回頭,忽然在清冷處看見了,亦似平常事情。結尾只用“那人卻在燈火闌珊處”一語,即把多少不易說出的悲感和盤托出了。(俞平伯《唐宋詞選釋》,人民文學出版社1979年版)
臨安帝都,元夕的燈火猶似星海,吸引了滿城仕女?墒蔷陀腥瞬荒椒比A,獨立于喧嘩熱鬧之外的“燈火闌珊處”。這并不是自傷幽獨,而是寫出了一種高潔的品性。人們趨奉競進之際,耐得冷落,耐得清淡,耐得寂寞。這是辛棄疾屢遭排斥后,借燈夕所見以自述懷抱,托意甚高,是志士的操守和襟懷。(吳熊和《唐宋詞通論》,浙江古籍出版社1985年版)
鷓鴣天
有客慨然淡功名,同追念少年時事,戲作。
壯歲旌旗擁萬夫,錦襜突騎渡江初。[我在青年時代曾經率領過上萬的軍隊,而跟隨我一道渡江的都是穿著錦衣的精銳騎兵。錦襜突騎:指精銳的錦衣騎兵。襜:系在衣服前面的圍裙。]
上句寫作者年青時參加領導抗金義軍,下句寫擒獲張安國帶義軍南下。
燕兵夜娖銀胡 ,漢箭朝飛金仆姑。[當初率領萬眾南下渡江之時,部隊和金兵朝夕戰斗,互相射殺,一路飛箭不停。燕兵:指金兵。娖:整理,在此是取的意思。銀胡 :銀色的箭袋。金仆姑:箭名。]
寫南奔時突破金兵防線,和金兵戰斗。“夜”“朝”互文見義,說明日日夜夜的戰斗都非常激烈頻繁。