2018屆高考二輪復習跟蹤測試:文言文閱讀
十九.8.b 9.b 10.c
11.(1)殷仲堪鎮守江陵時,提拔(推薦)企生(他)擔任功曹。(4分)
(大意對,2分;“引”字譯對并補出賓語“企生”,2分)
(2)我和你同生死,希望(請)稍等等我。(3分)
(大意對,1分;“愿”字譯對,1分,“少”譯對1分)
(3)桓玄立即把企生收入監牢,派人問他想說什么。(3分)
(大意對,1分;“即”與“何言”譯對,各1分)
譯文:羅企生字宗伯,是豫章人。多才多藝。最初任佐著作郎,殷仲堪鎮守江陵時,推舉他做了功曹。企生多次升官,直至擔任武陵太守。企生還沒到武陵就職,桓玄就攻打殷仲堪,仲堪又讓企生擔任咨議參軍。仲堪多疑少決斷,企生很擔心他,對弟弟遵生說:“殷侯仁義但沒有決斷,事情一定不會成功。事情的成功與失敗,是天意,我應當與他同生死。”仲堪果然敗走,文武官員中沒有人送他,只有企生跟隨著他。路過企生家門口,遵生說:“作這樣的分離,怎么可以不拉拉手?”企生調轉馬頭伸出手,遵生有力氣,就把企生從馬上拉下來,對他說:“家中還有老母親,你想要到哪里?”企生擦著眼淚說:“今天的事情,我一定會為它而死。你們奉養母親不失為子之道,一家中有忠有孝,又有什么遺憾!”遵生把企生抱得更緊。仲堪在路邊等待企生,企生遠遠地喊著:“我與你同生死,請等我一會兒。”仲堪看到企生沒辦法掙脫,就鞭打著馬離開。
桓玄到了荊州,各方士人沒有不去拜見的,唯獨企生不去,卻幫忙經營管理著仲堪的家。有人對他說:“桓玄性情猜疑殘忍,沒有抓你確實對你有義,假如你竟不去,禍害一會降臨。”企生嚴正地說:“我是殷侯的屬官,侯把我當作國士對待,因為我的弟弟憑借著強力控制我,最終沒能讓我追隨他。不能一起消滅丑陋的逆賊,招來如此逃亡和失敗,我還有什么顏面向桓玄求生呢!”桓玄聽到這些話很生氣,然而他一向對待企生優厚,先派人對企生說:“假如向我道歉,我就會放了你。”企生說:“我作為殷侯的屬官,殷侯逃亡,生死未定,我又有什么顏面道歉!”桓玄立即把企生收入監牢,派人問他想說什么話,企生回答說:“晉文帝殺了嵇康,嵇紹成為晉朝忠臣,我向你請求留下一個弟弟,來奉養老母親。”桓玄答應了他。桓玄又讓人把企生帶到面前,對他說:“我對待你很寬厚,你為什么背離我?你現在就要死了!”企生回答說:“你從晉陽起兵后,軍隊駐扎在尋陽,各路人馬一起奉王命,各自回到自己所鎮守的地方,大家設壇盟誓;但你(盟誓時喝了血酒)嘴邊的血跡未干,就生出奸計來。我感傷自己力量薄弱,不能鏟除兇逆,現在遺憾自己死得太晚。”于是桓玄就殺害了他,當時企生三十七歲,大家都哀悼他。在這之前,桓玄把一件羊羔皮衣送給企生的母親胡氏,等到企生遇害,當天胡氏就燒掉了這件皮衣。
二十.8、c(a、停止,完;b、瑣碎;d相等)
9、d(a、因為\用,在;b、主謂之間,取消句子獨立性\代詞,它;c、就\卻;d、于是)
10、c(“為人正直”文中沒有說到。“未能調回京城任職”的原因是朝中沒有人幫助他,而不是“沒有得到皇上的賞識”。)
11、(1)祖母劉氏一有病,他就哭泣,侍侯祖母身旁,夜里未曾脫衣。(得分點:則,)
(2)安樂公得到諸葛亮的幫助而能抵抗魏國,任用黃皓而亡國,從這可知成敗的原因是一樣的。(得分點:得,而,是,一點一分)