《晏子治東阿 》教案
齊景公在后邊追趕他,路上泥濘不堪,行路艱難,沒有趕上。景公便催促車輛,趕到晏嬰家里。晏嬰已經把家里的糧食、器具都送給饑民了。齊景公在大路口追上晏嬰后,連忙下車,跟在晏嬰身后說:“我有罪,先生拋棄了我而不援救。我沒有儉仆的美德讓您屈從,難道先生還不顧及國家百姓嗎?希望先生能多幫助我,我愿意奉獻出國庫的糧食財物,分發給百姓。拿出多少來賑濟,完全聽從先生的吩咐!”齊景公就在路上向晏嬰拜謝(得到了晏嬰的諒解)。晏嬰這才是回到朝廷(組織起救災賑濟工作),他命令主管糧食的官員去巡視流離失所的人家,對有紡織工具、原料而缺糧戶,讓他們有一個月糧的糧食儲備;對無紡織工具的缺糧戶,給一年糧;對沒有積聚柴薪的百姓,給柴草、木椽,讓他們足以度過汛期。讓柏遽巡視,家中房屋不能擋雨的人家,給他們錢。國都以上賑濟,限定三日內做完;超過時限的官員,按不執行命令治罪。
齊景公走出深宮,減少吃肉,撤去酒宴。三天后,官吏們報告已經辦妥了賑濟災民的事:貧困百姓有17000家,用去了97萬鐘粟米,薪橑13000乘。房倒塌的有2700余家,用金3000斤。賑災結束后,齊景公才回寢宮減膳就食,不張琴瑟,不擺鐘鼓(以示體恤災民)。那些左右巧言善辯的人和用歌舞使國君(只顧)娛樂(而忘記職責)的人,被晏嬰遣散。
全文譯注
晏子治東阿,三年,景 公召 而 數 之曰 :“吾以子為可, 而使子治 東 阿,
晏子治理東阿三年,齊景公召他來并責備他說:“我認為你還可以,才讓你去治理東阿;
今 子 治 而 亂,子退 而 自 察 也,寡人將 加 大誅于子。”
如今(誰知東阿)卻被你治理得混亂不堪,你退下去自已仔細反省吧,我要對你進行大大地責罰。”
晏子對曰 :“臣請 改 道 易 行而 治東阿,三 年 不 治,臣 請 死 之 。
晏子回答說:“臣子我請求改變方針和辦法來治理東,如果三年后還治理不好,就讓我為此事而死。”
”景公 許 之。 于 是 明 年 上 計, 景公迎而賀之曰 :景公答應了他。這樣,到了第二年年終朝廷考核地方官政績(進行表彰)時,景公迎上來祝賀晏子說 :
“甚善矣!子之 治 東阿也 。” 晏子對曰 :“前臣之治東阿也,
“您治理東阿很好啊!” 晏子回答說:“臣子我從前治理東阿,