《記念劉和珍君》必修一
鐵一般的事實,說服力極強的道理,沉痛而又充滿信心的感情,水乳交融,完美結合。
第三課時
一、品味散文的語言
1、怎樣理解“真的猛士,敢于直面慘淡的人生,敢于正視淋漓的鮮血。這是怎樣的哀痛者和幸福者?”
“真的猛士”指真正勇敢的革命者。“直面”中的“面”是動詞,面對的意思;“慘淡的人生”指反動派統治下的黑暗現實。“正視”,正眼看不回避。“怎樣”,多么;“哀痛者”、“幸福者”分別指“以……為哀痛”的人和“以……為幸福”的人。“哀痛者”和“幸福者”都是指劉和珍等革命青年。她們在黑暗面前不逃避,在屠殺面前不退縮,她們深知社會的黑暗和民族的苦難有多深重,所以她們的“哀痛”超過常人;但她們又堅信黑暗終將過去,并正在為光明的到來而奮斗,所以又是“幸福者”。
2、怎樣理解“我懂得衰亡民族之所以默無聲息的緣由了。沉默啊,沉默啊!不在沉默中爆發,就在沉默中滅亡”?
根據上文,緣由有兩個方面,一是反動派的殘酷鎮壓,一是反動文人惡毒誣蔑。在這白色恐怖下,人們還怎敢說話呢?“沉默”,就是“默無聲息”。這里說的是兩種沉默:一種是“出離憤怒”陷于極度悲育的“沉默”,“于無深處聽驚雷”,預示著革命暴風雨即將來臨之前的“沉默”;一種是逆來順受,真正“默無聲息”,不敢反抗,走向滅亡的“沉默”。同樣的沉默,兩種前途,兩種結果:不在沉默中被奴役,被黑暗統治,被滅亡,就在沉默中走向革命,走向解放。作者懷著最大的憤怒,發出最有力的號召,啟示人們:事情已經到了盡頭,對中外反動派說什么也沒有用,必須起來和兇殘的敵人作殊死的斗爭。這是作者寫作本文的主要意圖所在。
3、如何理解“當三個女子從容地轉輾于文明人所發明的槍彈的攢射中的時候,這是怎樣的一個驚心動魄的偉大呵!中國軍人的屠戮婦嬰的偉績,八國聯軍的懲創學生的武功,不幸全被這幾縷血痕抹殺了”?
“這”指上文的“三個女子從容地轉輾于文明人所發明的槍彈的攢射中”,“偉大”──如此沉勇如此友愛,其精神之偉大確實令人驚心動魄。“中國軍人”的行動,與“八國聯軍”別無兩樣,“三·一八慘案”實質上是中外殺人者互相勾結的結果。段政府屠戮婦嬰,背后就是八國聯軍(“八國聯軍”指八個國家,不是1900年鎮壓義和團的八國聯軍),所以懲創學生也可以說是八國聯軍懲創學生。屠戮婦嬰與懲創學生也不是兩回事,而是互文,同指制造“三·一八”慘案。是指中國軍人與八國聯軍相勾結,幕前幕后屠戮婦嬰懲創學生。這里是善與惡的兩極,在三個女子從容沉勇友愛的偉大精神襯托下,中外殺人者顯得更加卑劣兇殘。什么“偉績”,什么“武功”,所以,“不幸全被這幾縷血痕抹殺了”。“偉績”“武功”是他們的自夸,這里是反語,用以諷刺中外反對者沾沾自喜于自己的暴力的丑惡嘴臉。