《荊軻刺秦王》教案
簡(jiǎn)言之,我覺(jué)得柳詩(shī)與我們今天的理解更靠近些,柳宗元對(duì)“荊軻刺秦”的歷史解讀,根本上符合我們今天基礎(chǔ)教育課程目標(biāo)改革的趨勢(shì)。其實(shí)筆者也深知,如上之思考,還不成熟,極易引起爭(zhēng)論,但還是敢于拿出來(lái),權(quán)當(dāng)拋磚引玉吧!并誠(chéng)懇企盼大家的討論、批評(píng)和指正。
詞語(yǔ)解釋庫(kù)
荊軻:戰(zhàn)國(guó)末期刺客。衛(wèi)國(guó)人,游歷燕國(guó),燕人稱為荊卿。后為燕太子丹尊為上卿。
秦王:即后來(lái)的秦始皇。
秦將王翦破趙,虜趙王:這是公元前228年的事。荊軻刺秦王是在第二年。
略:侵略,侵占。
易水:在現(xiàn)在河北省西部,發(fā)源于易縣,在定興縣匯入南拒馬河。
長(zhǎng)侍:長(zhǎng)久侍奉。
微太子言,臣愿得謁之:太子不說(shuō),我也要請(qǐng)求行動(dòng)。微,無(wú)。謁,請(qǐng)求。
今行而無(wú)信,則秦未可親也:現(xiàn)在空手而去,沒(méi)有什么憑信之物,那就無(wú)法接 近秦王。
樊將軍:即下文的樊於(wū)期,秦國(guó)將領(lǐng),因得罪秦王,逃到燕國(guó)。
秦王購(gòu)之金千斤,邑萬(wàn)家:秦王用一千斤金(當(dāng)時(shí)以銅為金)和一萬(wàn)戶人口的封地作賞格,購(gòu)取他的頭。購(gòu),懸賞;邑,封地。
督亢:現(xiàn)在河北省易縣、霸縣一帶,是燕國(guó)土地肥沃的地方。
說(shuō):通“悅”,喜悅。
窮:窘迫,走投無(wú)路。
深:這里指刻毒的意思。
戮沒(méi):殺戮和沒(méi)收。有的殺戮,有的沒(méi)收入宮為奴婢。
太息:嘆息,嘆氣。
流涕:流淚。
顧:只。
把:握,抓住。
揕(zhèn):刺。
見(jiàn):被。
陵:通“凌”,凌辱。
偏袒扼腕而進(jìn):脫下一只衣袖,握住手腕,走進(jìn)一步。這是形容激動(dòng)憤怒的樣 子。偏袒,袒露一只臂膀。
拊(fǔ)心:搥胸,這里形容非常痛心。
盛(chéng):裝。
徐夫人:姓徐,名夫人。一個(gè)收藏匕首的人。
淬(cuì):通“焠”,金屬器械燒熱后放入水中一浸叫焠。
忤(wǔ)視:正眼看。忤,逆,迎。意思是迎著目光看。
為副:作副手,作助手。
荊軻有所待,欲與俱:荊軻等待另一個(gè)人,想同(他)一起去。
頃之:不久。
遲之:以之為遲,認(rèn)為荊軻動(dòng)身晚了。遲,用如動(dòng)詞。
改悔:改變主意,后悔。
日以盡矣:已經(jīng)沒(méi)有時(shí)間了。日,指時(shí)間。以,通“已”。
往而不反者,豎子也:去了不能好好回來(lái)復(fù)命的,那是小子。
請(qǐng)辭決矣:我就告辭了。請(qǐng),請(qǐng)?jiān)试S我……,表示客氣。
太子及賓客知其事者:即“太子及知其事之賓客”,定語(yǔ)后置。
皆白衣冠以送之:都穿著白色衣服戴著白色帽子來(lái)送他(荊軻)。衣、冠,名詞用如動(dòng)詞。
既祖,取道:祭過(guò)路神,就要上路。祖,出行時(shí)祭祀路神,引申為餞行的一種 隆重儀式,祭路神后,在路上設(shè)宴為人送行。
高漸離:荊軻的朋友。秦始皇統(tǒng)一中國(guó)后,高漸離因?yàn)樯瞄L(zhǎng)擊筑(竹制的樂(lè)器),秦始皇叫他左右侍奉。一天,高漸離得著機(jī)會(huì),用筑去打秦始皇,要為燕國(guó)報(bào)仇,沒(méi)打中,遇害。
為變徵(zhǐ)之聲:發(fā)出變徵的聲音。古時(shí)音樂(lè)分宮、商、角、徵、羽五音,變徵是角、徵音之間近徵音的聲音,聲調(diào)悲涼。
慷慨羽聲:聲調(diào)激憤的羽聲。
終已不顧:始終不曾回頭。形容意志堅(jiān)決。