《公文處理案例精選》摘選
××市政府辦公室轉(zhuǎn)發(fā)市××局等六單位關(guān)于意見的通知
國務(wù)院辦公廳轉(zhuǎn)發(fā)人事部財(cái)政部關(guān)于調(diào)整機(jī)關(guān)、事業(yè)單位工作人員工資標(biāo)準(zhǔn)和增加離退休人員離退休費(fèi)三個(gè)實(shí)施方案的通知
(三)重?cái)M
建國之初,我國公文格式只有“事由”沒有標(biāo)題。近幾年,一些地方政府在其公文處理實(shí)施細(xì)則中也已有明文規(guī)定:“轉(zhuǎn)發(fā)上級(jí)機(jī)關(guān)的公文,如其標(biāo)題過長(zhǎng),可按事由摘要轉(zhuǎn)發(fā)”[4]。只標(biāo)明事由的標(biāo)題在海外公文中也十分流行。
所以材料3的標(biāo)題可重?cái)M為:××市人民政府關(guān)于貫徹執(zhí)行漢族地區(qū)佛教道教寺觀管理有關(guān)文件的通知
(四)直接翻印下發(fā)
按照《辦法》第四十六條的規(guī)定,對(duì)于直接上級(jí)機(jī)關(guān)無密級(jí)來文,如果下級(jí)機(jī)關(guān)沒有具體補(bǔ)充意見和執(zhí)行意見,可以經(jīng)過本機(jī)關(guān)負(fù)責(zé)人或辦公室主任批準(zhǔn),直接將上級(jí)公文翻印下發(fā)。翻印上級(jí)機(jī)關(guān)公文必須作一些簡(jiǎn)單的技術(shù)性處理。
技術(shù)性處理的內(nèi)容包括:(1)首頁保留原文件文頭部分;(2)文尾原發(fā)文機(jī)關(guān)印章,加上原發(fā)文機(jī)關(guān)落款;(3)版記去掉原發(fā)文機(jī)關(guān)版記,換成翻印機(jī)關(guān)的版記,發(fā)送欄標(biāo)明印發(fā)范圍,如“送或發(fā):各地區(qū)各機(jī)關(guān)名稱”;印刷版記改為翻印機(jī)關(guān)“機(jī)關(guān)辦公室×年××月××日翻印”;注明翻印份數(shù)。這樣加工整理后,翻印件就算經(jīng)過法定認(rèn)證,可以作為正式公文執(zhí)行。這種方式可避免層層照抄照轉(zhuǎn)文件。
(摘自《公文處理案例精選》第四章公文格式與稿本)
【案例5-11】秘書上書公開信領(lǐng)導(dǎo)辦文請(qǐng)守規(guī)
幾年前,某市人民政府辦公廳的文秘人員曾經(jīng)聯(lián)名給該市黨政領(lǐng)導(dǎo)同志寫過一封公開信,信中希望各位領(lǐng)導(dǎo)支持和理解他們的工作,懇請(qǐng)領(lǐng)導(dǎo)按照公文處理的有關(guān)規(guī)定,在某些辦文程序中不要“這樣”而要“那樣”,在行文規(guī)則的執(zhí)行中應(yīng)該“如此”而不應(yīng)該“如彼”……。文秘人員人微言輕,為了自己的工作居然向頂頭上司集體“上書”,其用心何其良苦,其作為何其無奈。在實(shí)踐中,各級(jí)各類社會(huì)組織的文秘部門和文秘人員類似公開信中這樣的反映和呼聲非常普遍,這就是:懇請(qǐng)領(lǐng)導(dǎo)群體能夠了解和掌握公文處理的一些基本知識(shí),這些基本知識(shí)中,包括黨和國家有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)部門關(guān)于公文處理的有關(guān)規(guī)定,也包括公文處理的原則和技術(shù)方法的一些基本常識(shí)。近年來,大批的中青年干部走上各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)崗位,他們當(dāng)中相當(dāng)一部分人并沒有接受過公文處理專門知識(shí)的普及教育,不了解機(jī)關(guān)文書、秘書和檔案工作中一些特殊的規(guī)律和要求,甚至對(duì)其中一些屬于abc的常識(shí)性問題也是似是而非,因此在他們每天大量的批閱、處理和撰寫公文時(shí)就或多或少有一些“先天不足”,不但不能給文秘部門或文秘人員開展工作以應(yīng)有的理解和支持,有個(gè)別的甚至因所處特殊地位,還會(huì)給公文處理造成一些本可避免的被動(dòng)和失誤。如果排除現(xiàn)行體制、領(lǐng)導(dǎo)作風(fēng)、個(gè)人能力素質(zhì)等方面的因素,僅僅針對(duì)公文處理來說,這些“先天不足”當(dāng)前主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
其一,不了解文種使用規(guī)范。最常見的問題是,久禁不絕的“請(qǐng)示”與“報(bào)告”的混用,從某種角度說癥結(jié)在于有的領(lǐng)導(dǎo)對(duì)“請(qǐng)示”與“報(bào)告”長(zhǎng)期混用,在向有關(guān)主管部門請(qǐng)求批準(zhǔn)時(shí)要求文秘人員一律“打報(bào)告”;有的領(lǐng)導(dǎo)授意將內(nèi)部使用的文種“匯報(bào)”、“措施”、“方案”等直接用于對(duì)外行文;有的領(lǐng)導(dǎo)對(duì)于亂用法規(guī)文種置若罔聞,甚至出現(xiàn)縣政府和縣人大常委會(huì)聯(lián)合制發(fā)“條例”等所謂地方性法規(guī)的咄咄怪事。錯(cuò)用文種,誤了公事,各方均習(xí)慣將“板子”打在承辦人員、文秘人員身上。